Translation of "for some" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

For some - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some are very characteristic absorption lines some for hydrogen, some for calcium, some for silicon, some for magnesium and so on.
Algumas são linhas de absorção muito características algumas para hidrogênio, algumas para cálcio, algumas para silício, algumas para magnésio e assim por diante.
Some of it for pleasure, some for the health.
Alguns são puro prazer, outros fazem bem à saúde.
But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things.
Mas alguns para trabalhar, alguns para jogar, alguns são para os homens colocarem suas coleções.
But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things.
Mas alguns eram para trabalho, outros para divertimento, alguns eram para colecionar coisas.
for some colleagues in some political groups.
Dury, se avolumaram tanto nos últimos anos.
Among the livestock are some for transportation, and some for clothing.
Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate.
Of the cattle some are for burden and some for slaughter.
Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate.
Unlucky for Some
Azarado para Alguns
And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food.
Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate.
Some prayed for my child did not die, some
Alguns rezaram para o meu filho não morreu, alguns
We support men for office Some good, some bad.
Apoiamos homens, uns melhores, outros piores.
Of the cattle there are some for carrying burdens and some for food.
Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate.
It is God who provides livestock for you, some for riding and some for your food
Deus foi Quem vos criou o gado alguns para cavalgardes, e outros para servir vos de alimento.
Some weep for me
Alguns choram por mim
Ready for some jokes?
Prontos para algumas piadas?
Not for some hours.
Daqui a umas horas.
Save some for tomorrow.
Deixem alguma coisa para amanhã.
Some work for you.
Aqui está o desastre.
I'm for some sleep.
O melhor será dormir.
He's scouted some and ridden dispatch some for the cavalry.
Foi batedor e correio para a cavalaria durante um tempo.
We gained some things for industry but lost some for the music and entertainment business.
Ganhámos algumas coisas para a indústria, mas perdemos outras para os sectores do entretenimento e da música.
Yes, some may still pollute their aquifers, but some have been polluting them for some time, for example with huge pig farms.
Talvez haja quem, se calhar, ainda possa poluir os seus aquíferos, mas também há quem os tenha poluídos há imenso tempo, por exemplo, com enormes explorações de suínos.
Maybe for some reason I put some more energy into this.
Talvez por alguma razão eu coloquei um pouco mais energia para isso.
Some patients required hospitalisation for additional management and some had complications.
Alguns doentes necessitaram de hospitalização para controlo adicional e alguns tiveram complicações.
Some patients required hospitalization for additional management and some had complications.
Alguns doentes necessitaram de hospitalização para controlo adicional e alguns tiveram complicações.
Here's some medicine for diarrhea.
Aqui está um remédio para diarreia.
He asked for some money.
Ele pediu dinheiro.
Get ready for some action.
Prepare se para a ação.
Some More Details for Experts
Mais Alguns Detalhes para os Peritos
Transfer failed for some reason.
A transferência falhou por alguma razão.
Some people deceive for money.
Há pessoas que enganam por dinheiro.
Arrange for some radio time.
Trate de arranjar tempo na radio.
Time for some healthy recreation.
É hora de distrair se sanamente.
Some people deceive for money.
Algumas pessoas enganam por dinheiro.
Disopyramide for some heart problems.
Disopiramida, para alguns problemas cardíacos.
Or for some other purpose?
Ou talvez para um uso diferente?
Some stockings for the lady?
E a senhora, que diz a umas meias?
Better phone for some help.
É melhor telefonar a pedir ajuda.
Everybody outside for some grog.
Vamos beber um trago.
Got some mail for me?
Tens correio para mim?
Oh, I'll ring for some.
Eu peço.
I'll make some for you.
Vou fazerte alguns.
It's worked for some people.
Conseguiu enganar alguns.
I'll phone for some ice.
Vou pedir gelo.
That calls for some wine.
É motivo para celebrar.

 

Related searches : For Some More - As For Some - For Some Countries - Some Examples For - For Some Items - For Some Aspects - For Some Kind - For Some While - Except For Some - For Some Background - Looking For Some - For Some Patience - For Some Days - For Some Weeks