Translation of "free of fault" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's my fault, huh? It's my fault. | Agora a culpa é minha? |
No fault of mine! | Não pude fazer nada, cidadão! |
fault. | Não. |
This is not our delegation's fault it is not Roman Herzog's fault it is the fault of the governments of the Member States. | Não depende da nossa delegação nem depende do senhor Roman Herzog, mas sim dos governos dos Estados Membros. |
He told us that it is not the Commission s fault, it is certainly not the Italian Presidency s fault, it is certainly not the fault of the Convention, still less the fault of Parliament. | Ele disse nos que a culpa não é da Comissão, que a culpa não é certamente da Presidência italiana, que, naturalmente, também não é da Convenção e, menos ainda, do Parlamento. |
But that is not our fault but the fault of the Political Affairs Committee. | Há também, na ver dade, uma terceira possibilidade poderia ser formulada na quinta feira, na altura em que se queira passar à vo tação. |
Fault of our allies, sir. | Quem são os nossos aliados, senhor? |
Fault Dilma? | Demérito de Dilma? |
Whose fault ? | De quem ou de que é a culpa? |
(Technical fault) | (Interferência técnica) |
Your fault? | Sua culpa? |
Fault code | Estratégia de controlo |
She's gone mad! Oh, it's my fault. It's all my fault! | Oh, é culpa minha! |
Well, if it isn't his fault, whose fault is it? I know whose fault it is, but I'm not telling. | Eu sei de quem é, querida, mas não te digo. |
None of this was my fault. | Nada disso foi culpa minha. |
None of this was your fault. | Nada disso foi culpa sua. |
Is it any of my fault... | Será que a culpa é minha? |
It's not their fault, of course. | Eles não têm culpa, é claro. |
There was no fault of anyone. | Ele não teve a culpa, ninguém teve a culpa. |
It's nobody s fault! | A culpa não é de ninguém! |
It s everybody s fault! | A culpa é de todo mundo! |
It s nobody s fault! | A culpa é de ninguém! |
It's my fault. | A culpa é minha. |
It's my fault. | É minha culpa. |
It's your fault. | É culpa sua! |
It's your fault. | É sua culpa! |
It's your fault. | É culpa tua! |
It's your fault. | A culpa é sua! |
It's your fault. | A culpa é tua! |
It's their fault. | É culpa deles. |
It's your fault! | Sai daqui! |
Not. Wren's. fault. | Não foi culpa da Wren. |
It's my fault. | A cuIpa é minha. |
It's your fault! | É culpa sua! |
It's Funboy's fault. | Ele estava descontrolado. |
it's your fault! | e sua culpa! |
My fault, Yance. | É minha culpa, Yance. |
Not my fault! | Não é culpa minha. |
What's his fault? | Que fez ele? |
Partly my fault. | Em parte, foi culpa minha. |
It's your fault. | Mas ele não é teu. |
My fault? Yes. | Sim! |
All your fault. | A culpa foi toda sua. |
Your own fault. | Isso é culpa tua! |
That's your fault. | A culpa foi sua. |
Related searches : Free Of - Notice Of Fault - Level Of Fault - Absence Of Fault - Case Of Fault - Lack Of Fault - Degree Of Fault - Irrespective Of Fault - Admission Of Fault - Regardless Of Fault - No Fault Of - Type Of Fault