Translation of "from my hand" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : From my hand - translation : Hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
Os meus dias estão nas tuas mãos livra me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Livra me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth,
e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão
My times are in thy hand deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
Os meus dias estão nas tuas mãos livra me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
Then the pen fell from my hand and I just listened.
Então a caneta caiu da minha mão e eu apenas ouvi.
Oh, my god, my hand!
Meu deus, a minha mão!
Shake my hand.
Aperte a minha mão.
Grab my hand.
Segure a minha mão.
My hand, twice.
Á minha mão, duas vezes
Take my hand.
Pegue a minha mão.
With my hand
Com a minha mão
My hand hurts.
Dóime a mão.
In spite of my girly man hat, crocheted from plastic shopping bags, they shook my hand.
Apesar do meu chapéu de homem feminino , feito de sacos plásticos, eles apertaram a minha mão.
My hand is already hurting from this, this is a painful problem...
Minha mão já está danificada devido isto, este é um problema doloroso...
During this experiment, the beaker exploded about an inch from my hand.
Durante o experimento, o copo explodiu a poucos centímetros da minha mão.
I prithee take thy fingers from my throat! Hold off thy hand!
Rogovos que largueis o meu pescoço.
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
O oceano do grande Netuno será capaz de lavar esse sangue das minhas mãos?
But lift thine hand from thy people who suffer for my crimes.
Mas ergue Tua mão daqueles... que sofrem por meus crimes.
My pen is in my hand.
Minha caneta está na minha mão.
In spite of my girly man hat, crocheted from plastic shopping bags, they shook my hand. (Laughter)
Apesar do meu chapéu efeminado, feito de croché com sacos de plástico, eles apertaram me a mão.
He shook my hand.
Ele apertou a minha mão.
Take my hand, Tom.
Tome a minha mão, Tom.
Tom shook my hand.
Tom apertou a minha mão.
Tom kissed my hand.
Tom beijou minha mão.
My hand really hurts.
A minha mão está doendo muito.
Oh, my little hand...
Ai, minha mãozinha...
My hand works wonders.
Minha mão criou milagres.
So take my hand
Segure minha mão E me guie
Hand me my duds.
Passame os meus trapos.
Hand me my pants.
Chegueme as calças.
He's squeezing my hand.
Ele está apertando a minha mão.
Wouldst hold my hand?
Dáme a mão.
Wouldst hold my hand?
Segurem as minhas mãos...
You took my hand...
Você pegou minha mão...
Jesus, guide my hand.
Jesus, guia a minha mão.
So all I did was take my hand and then I move my hand.
Então tudo que fiz foi pegar minha mão e movê la.
So all I did was take my hand and then I move my hand.
O que eu fiz foi apenas pegar na minha mão e movê la.
I 'went' from hand to hand.
Eu 'andava' de mão em mão.
And I was born without my left hand right hand.
Nasci sem minha mão esquerda mão direita.
Hold my hand and look into my eyes.
Segure a minha mão e olhe nos meus olhos.
Be my right hand man.
Seja meu braço direito.
My right hand is numb.
A minha mão direita está dormente.
The cat scratched my hand.
O gato arranhou a minha mão.
My left hand is numb.
A minha mão esquerda está dormente.
The dog bit my hand.
O cachorro mordeu a minha mão.

 

Related searches : Shake My Hand - Grabbed My Hand - Grab My Hand - Squeeze My Hand - Shook My Hand - By My Hand - Set My Hand - Hold My Hand - Raise My Hand - Try My Hand - Take My Hand - My Hand Hurts - Trying My Hand - My Right Hand