Translation of "fully furnished" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fully - translation : Fully furnished - translation : Furnished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The room is fully furnished.
O cômodo está todo mobiliado.
The castle is fully furnished and equipped.
O castelo está mobiliado e equipado.
Quantity furnished
Unidade de medida
A borderline case is an empty dwelling which is fully furnished and can be used by the owner immediately.
Um caso limite é o de uma habitação vazia integralmente mobilada e que pode ser utilizada de imediato pelo proprietário.
But not furnished.
Sem recheio.
Letting of furnished rooms
Aluguer de quartos mobilados
After a long day out in the sun come home to the cosy retreat of your resort fully furnished for your maximum comfort
Após um longo dia ao sol, volte para o aconchegante retiro de seu resort, totalmente equipado para seu máximo conforto
I furnished him with food.
Eu o abasteci de comida.
The guarantee may be furnished
A garantia pode ser prestada
Letting services of furnished accommodation
Serviços de aluguer de alojamentos mobilados
Each one bedroom unit at the is fully furnished with partial kitchen facilities, a dining area and a cosy lounge that comfortably accommodates 4 people.
Cada unidade de um quarto no Patong Tower Condominium é totalmente equipada com instalações parciais de cozinha, uma área para jantar e uma aconchegante sala de estar que acomoda confortavelmente 4 pessoas.
How have you furnished your apartment?
Como é que vocês mobiliaram o apartamento?
and furnished him with extensive means,
Que depois agraciei com infinitos bens,
Furnished vehicles prepared for picnics (campers)
Veículos equipados com cozinha (caravanas)
Take a tour through 11 tastefully furnished rooms.
Venha visitar 11 salas com móveis de estilo.
Quantity furnished (5) multiplied by unit price (7)
Divisa de faturação indicada pela Parte faturadora, ou conforme acordado na encomenda
Similarly, rentals from furnished dwellings may be included in the imputation basis after deduction of the rental differential between furnished and unfurnished dwellings.
Do mesmo modo, as rendas de habitações mobiladas podem ser incluídas na base de imputação após dedução do diferencial entre as rendas de habitações mobiladas e não mobiladas.
Would you like a furnished or an unfurnished flat?
Tu gostarias de um apartamento mobilado ou por mobilar?
You're in my custody until the bail bond's furnished.
Está sob minha custódia até que a fiança seja paga.
Proof of nationality cannot be furnished through false documents.
A prova da nacionalidade não pode ser fornecida através de documentos falsos.
Proof of nationality cannot be furnished through false documents.
Se os referidos documentos forem apresentados, os Estados Membros e o Azerbaijão devem reconhecer reciprocamente a nacionalidade, sem ser necessário proceder a outras investigações.
Therefore, rentals for furnished dwellings cannot be used directly.
Assim, as rendas de casas mobiladas não podem ser usadas directamente.
He said, What my Lord has furnished me is better.
Respondeu lhes Aquilo com que o meu Senhor me tem agraciado é preferível.
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms.
Já que nem eu nem Fredrik estamos engravatados em salas mobilhadas.
This is to be furnished in multiples of ECU 7000.
ÓRGÃO DE CONTROLO
Therefore, furnished owner occupied dwellings are generally regarded as occupied.
Por conseguinte, as habitações mobiladas ocupadas pelos proprietários são, em geral, consideradas como ocupadas.
You don't stay here always? No, I've taken a furnished flat...
Você não está sempre aqui
Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents.
A prova prima facie da nacionalidade não pode ser fornecida através de documentos falsos.
Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents.
Se os referidos documentos forem apresentados, os Estados Membros e o Azerbaijão devem considerar determinada a nacionalidade a menos que possam provar o contrário.
Farmers are furnished with pre printed application forms and graphic material.
São fornecidos aos agricultores formulários para a apresentação dos pedidos e material gráfico pré preenchidos.
ECB Letting services of short stay furnished accomodation D Frankfurt am Main
ECB Letting services of short stay furnished accomodation D Frankfurt am Main
The travel company furnished us with all the details of the tour.
A companhia de viagem nos forneceu todos os detalhes do tour.
Barton's room is sparsely furnished with two large windows facing another building.
Quarto de Barton é pouco mobiliado com duas grandes janelas viradas para outro prédio.
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado aí fazei os preparativos.
Mother, how do you like the way we have our nest furnished?
Mãe, o que acha da maneira como temos o nosso ninho mobilado?
Our attacking forces were furnished good aerial cover by allied fighter patrol.
As nossas forças de ataque estavam guarnecidas por uma excelente cobertura através de patrulhas aéreas.
The security shall be released immediately after such proof has been furnished.
A garantia é liberada imediatamente após a apresentação dessa prova.
And he shall shew you a large upper room furnished there make ready.
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado aí fazei os preparativos.
Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished.
O falecido marido deixaralhe dois hotéis e um grande apartamento sem mobília.
When the guarantee is furnished by a guarantor at an office of guarantee
Quando a garantia é prestada por fiança numa estância de garantia
Proof of the conditions for the readmission cannot be furnished through false documents.
A prova das condições de readmissão não pode ser fornecida através de documentos falsos.
that the false information furnished was a determining factor in his being engaged.
que estas informações falsas foram determinantes na admissão do interessado.
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.
Today, you can admire its unique interiors furnished with 18th and 19th century furniture.
E hoje você pode ver o exclusivo interior do castelo que é equipado com mobiliário dos séculos XVIII e XIX.
Who do you think furnished the money for Marguerite's debts before she left Paris?
Quem acha que pagou as dívidas da Margarida, antes de ela deixar Paris?

 

Related searches : Fully Furnished Room - Information Furnished - Furnished Room - Furnished Apartment - Sparsely Furnished - Being Furnished - Nicely Furnished - Are Furnished - Furnished Pursuant - Proof Furnished - Completely Furnished - Modern Furnished - Comfortably Furnished