Translation of "fundamental rule" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fundamental - translation : Fundamental rule - translation : Rule - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rule 54 Subsidiarity, fundamental rights, financial resources
A reunião durante a qual a comissão deliberar será pública.
HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS, DEMOCRACY AND THE RULE OF LAW
Artigo 2.o
Democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms
Artigo 2.o
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms
Esta cooperação abrange a recuperação, a apreensão, o confisco e a restituição de ativos ou de fundos provenientes de crimes.
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms
Estado de direito e respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais
Rule 34 Examination of respect for fundamental rights, the principles of subsidiarity and proportionality, the rule of law, and financial implications
Artigo 34 o Análise do respeito dos direitos fundamentais, dos princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade, do Estado de Direito e da incidência financeira
fundamental freedoms and of the rule of law , CONFIRMING their attachment to fundamental social rights as defined in the European Social Charter
O funcionamento da União baseia se na democracia representativa . Os cidadãos estão directamente representados , ao nível da União , no Parlamento Europeu .
I. Political dialogue, governance, the rule of law and the promotion of fundamental rights
A UE e a Argélia acordam em atribuir uma importância especial ao reforço do seu diálogo político sob todas as suas formas.
Indeed, professional secrecy remains the fundamental rule in the exercise of the profession of lawyer.
Com efeito, o segredo profissional permanece a regra fundamental do exercício da profissão de advogado.
I believe that the fundamental rule is that we must comply with what is agreed.
Acho que a principal regra é cumprir o que se acordou.
This is one of the fundamental principles of a democracy under the rule of law.
Isto faz parte, por assim dizer, do conhecimento básico de uma democracia do Estado de direito.
Parliament must demand that, to safeguard the Rule of Law, no fundamental principles are jeopardised.
O Parlamento deve exigir que, para defender o Estado de direito, não se ponham em risco alguns princípios fundamentais.
In other words, principles such as freedom, democracy, fundamental freedoms and the rule of law.
Refiro me a princípios como a liberdade, a democracia, as liberdades fundamentais e o Estado de direito.
It's the most fundamental consideration in probabilistic inference, but the basic rule is really, really simple.
É uma peça fundamental na inferência probabilística, mas a regra básica é mesmo muito simples.
the defence of freedom, democracy, respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law,
Grupo Liberal, Democrático e Reformista Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu Grupo da Aliança dos Democratas Europeus Grupo Arco Iris Grupo de Coligação de Esquerda Grupo Técnico das Direitas Europeias.
The Partnership Priorities reflect a focus on the rule of law, fundamental rights and universal values.
As Prioridades da Parceria refletem uma maior incidência no Estado de direito, nos direitos fundamentais e nos valores universais.
We are all attached to fundamental rights and the rule of law, starting here in this House.
Todos nós estamos vinculados aos direitos fundamentais e ao Estado de direito, começando aqui nesta casa.
We require international Rule of Law in which the International Criminal Court features as a fundamental keystone.
Precisamos de uma ordem internacional, da qual este Tribunal Penal Internacional constitui uma pedra angular fundamental.
This is the fundamental rule of the European Union support it and it will serve you well!
Eis a regra fundamental da União Europeia amem na, ela retribuirá na mesma moeda!
to develop and consolidate democracy and the rule of law , and respect for human rights and fundamental freedoms .
o desenvolvimento e o reforço da democracia e d o Estado de direito , bem como o respeito dos direitos d o Homem e das liberdades fundamentais .
to develop and consolidate democracy and the rule of law, and respect for human rights and fundamental freedoms.
o desenvolvimento e o reforço da democracia e do Estado de direito, bem como o respeito pelos Direitos do Homem e das liberdades fundamentais.
This is the fundamental rule of the European Union for any situation requiring the participation of military forces.
Esta é a regra fundamental da União Europeia em tudo o que envolva a participação de forças militares.
The Parties confirm their commitment to democratic principles, human rights and fundamental freedoms and the rule of law.
As Partes confirmam o seu empenho no respeito pelos princípios democráticos, os direitos humanos e liberdades fundamentais, bem como pelo Estado de direito.
China can play a fundamental role providing it finally adopts a democratic system based on the rule of law.
A China pode desempenhar um papel fundamental, se finalmente vier a adoptar um sistema democrático baseado no Estado de direito.
The issue is that of whether the SIS can fulfil the most fundamental requirements of the rule of law.
O que está em causa é saber se o SIS respeita os critérios fundamentais da segurança jurídica.
Examination of respect for fundamental rights, the principles of subsidiarity and proportionality, the rule of law, and financial implications
Análise do respeito dos direitos fundamentais, dos princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade, do Estado de Direito e da incidência financeira
Mr President, human rights, fundamental freedoms and the rule of law are the alpha and omega of any political system.
(IT) Senhor Presidente, direitos humanos, liberdades fundamentais e Estado de direito são pontos de partida e objectivos de qualquer política.
The fundamental right of recourse to the courts cannot be altered by anyone and nor can the rule of law.
Não pode ser afectado o direito fundamental de recurso aos tribunais por parte de quem quer que seja. Não pode ser afectado o Estado de direito.
The fundamental rights of the individual can only be guaranteed within a judicial framework based on the rule of law.
Os direitos fundamentais do indivíduo apenas podem ser garantidos no contexto de um enquadramento judicial baseado no primado do Estado de direito.
The citizens' right to confidential advice is one of the fundamental principles of the rule of law and must remain sacrosanct.
O direito dos cidadãos a um aconselhamento confidencial faz parte dos princípios fundamentais elementares dos Estados de Direito e tem de permanecer intacto.
The Parties reaffirm their commitment to democratic principles, human rights and fundamental freedoms, and the rule of law and good governance.
O respeito pelos princípios democráticos e pelos direitos humanos e liberdades fundamentais enunciados na Declaração Universal dos Direitos do Homem e noutros instrumentos internacionais pertinentes em matéria de direitos humanos, e pelo princípio do Estado de Direito, preside à política nacional e internacional das duas Partes e constitui um elemento essencial do presente acordo.
The fundamental reason for tragedies in the environment is the tragedies in the rule of law, it shows the degeneration of laws.
A razão fundamental para tragédias no meio ambiente são as tragédias no Estado de Direito, que mostra a degeneração das leis.
The rule of law and the respect of rights and fundamental freedoms are the principles on which the European Union is based.
O Estado de direito e o respeito dos direitos e das liberdades fundamentais constituem os princípios sobre os quais repousa a União Europeia.
The core principles of the CFSP promotion of democracy, human rights, the rule of law and fundamental freedoms are absolutely crucial here.
Os princípios nucleares da PESC promoção da democracia, dos direitos humanos, do primado da lei e das liberdades fundamentais são absolutamente cruciais nesta matéria.
contribute jointly to the promotion of shared values and principles, in particular democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms.
Contribuir conjuntamente para a paz e a estabilidade internacionais através da promoção da resolução pacífica dos conflitos, em conformidade com os princípios da justiça e do direito internacional e
CONFIRMING their allachmen! to lhe principles of liberty, democracy and respect for human rights and fundamental freedoms and of the rule of law,
Confirmando o seu apego aos princípios da liberdade, da democracia, do respeito pelos direitos do homem e liberdades fundamentais e do Estado de direito.
The question of voting rights is fundamental, and the debate over Rule 2 of the Rules of Procedure has led to numerous controversies.
A questão do direito de voto é fundamental, o debate em torno do artigo 2º do Regimento suscitou numerosas polémicas.
to develop and consolidate democracy and the rule of law , and respect for human rights and fundamental f r e e d o m .
o desenvolvimento e o reforço da democracia e do Estado de direito , bem como o respeito dos direitos d o Homem e das liberdades fundamentais .
Democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms are key principles that the European Union applies even handedly to all its partners.
A democracia, o Estado de direito, os direitos do Homem e as liberdades fundamentais são princípios básicos que a União Europeia aplica equitativamente a todos os seus parceiros.
Guild rule RULE 12!
Regra n 12!!
We must take the view that they must respect fundamental democratic rights, human rights and the principle of the rule of law when they function.
O nosso ponto de partida deve ser que estes partidos devem respeitar, na sua actividade, os direitos fundamentais democráticos, os direitos do Homem e o princípio do Estado de direito.
They pledged to promote and protect fundamental human rights and uphold respect for democracy, the rule of law, equality, justice and concern for the environment.
Tentaram promover e proteger os direitos humanos fundamentais e defender o respeito pela democracia, o Estado de direito, a igualdade, a justiça e as preocupações ambientais.
We are committed to the principles of democracy and respect for the universality and indivisibility of human rights, fundamental freedoms and the rule of law.
Estamos empenhados nos princípios da democracia e do respeito pela universalidade e indivisibilidade dos direitos humanos, pelas liberdades fundamentais e pelo primado do direito.
The Council is making an effort to strengthen respect for human rights and fundamental freedoms and to promote the rule of law in this country.
O Conselho está a envidar esforços a fim de fomentar o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais e promover o Estado de direito neste país.
No political system, religious movement, tradition or custom can take precedence over respect for the fundamental freedoms of women, human rights and the Rule of Law.
Nenhum sistema político, movimento religioso, tradição ou costume pode sobrepor se ao respeito das liberdades fundamentais das mulheres, dos direitos humanos e do Estado de direito.

 

Related searches : Fundamental Nature - Fundamental Reason - Fundamental Element - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point - Fundamental Aim - Fundamental Premise - Is Fundamental - Fundamental Information - Fundamental Goal