Translation of "fundamental rule" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fundamental - translation : Fundamental rule - translation : Rule - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rule 54 Subsidiarity, fundamental rights, financial resources | A reunião durante a qual a comissão deliberar será pública. |
HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS, DEMOCRACY AND THE RULE OF LAW | Artigo 2.o |
Democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms | Artigo 2.o |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Esta cooperação abrange a recuperação, a apreensão, o confisco e a restituição de ativos ou de fundos provenientes de crimes. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Estado de direito e respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais |
Rule 34 Examination of respect for fundamental rights, the principles of subsidiarity and proportionality, the rule of law, and financial implications | Artigo 34 o Análise do respeito dos direitos fundamentais, dos princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade, do Estado de Direito e da incidência financeira |
fundamental freedoms and of the rule of law , CONFIRMING their attachment to fundamental social rights as defined in the European Social Charter | O funcionamento da União baseia se na democracia representativa . Os cidadãos estão directamente representados , ao nível da União , no Parlamento Europeu . |
I. Political dialogue, governance, the rule of law and the promotion of fundamental rights | A UE e a Argélia acordam em atribuir uma importância especial ao reforço do seu diálogo político sob todas as suas formas. |
Indeed, professional secrecy remains the fundamental rule in the exercise of the profession of lawyer. | Com efeito, o segredo profissional permanece a regra fundamental do exercício da profissão de advogado. |
I believe that the fundamental rule is that we must comply with what is agreed. | Acho que a principal regra é cumprir o que se acordou. |
This is one of the fundamental principles of a democracy under the rule of law. | Isto faz parte, por assim dizer, do conhecimento básico de uma democracia do Estado de direito. |
Parliament must demand that, to safeguard the Rule of Law, no fundamental principles are jeopardised. | O Parlamento deve exigir que, para defender o Estado de direito, não se ponham em risco alguns princípios fundamentais. |
In other words, principles such as freedom, democracy, fundamental freedoms and the rule of law. | Refiro me a princípios como a liberdade, a democracia, as liberdades fundamentais e o Estado de direito. |
It's the most fundamental consideration in probabilistic inference, but the basic rule is really, really simple. | É uma peça fundamental na inferência probabilística, mas a regra básica é mesmo muito simples. |
the defence of freedom, democracy, respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law, | Grupo Liberal, Democrático e Reformista Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu Grupo da Aliança dos Democratas Europeus Grupo Arco Iris Grupo de Coligação de Esquerda Grupo Técnico das Direitas Europeias. |
The Partnership Priorities reflect a focus on the rule of law, fundamental rights and universal values. | As Prioridades da Parceria refletem uma maior incidência no Estado de direito, nos direitos fundamentais e nos valores universais. |
We are all attached to fundamental rights and the rule of law, starting here in this House. | Todos nós estamos vinculados aos direitos fundamentais e ao Estado de direito, começando aqui nesta casa. |
We require international Rule of Law in which the International Criminal Court features as a fundamental keystone. | Precisamos de uma ordem internacional, da qual este Tribunal Penal Internacional constitui uma pedra angular fundamental. |
This is the fundamental rule of the European Union support it and it will serve you well! | Eis a regra fundamental da União Europeia amem na, ela retribuirá na mesma moeda! |
to develop and consolidate democracy and the rule of law , and respect for human rights and fundamental freedoms . | o desenvolvimento e o reforço da democracia e d o Estado de direito , bem como o respeito dos direitos d o Homem e das liberdades fundamentais . |
to develop and consolidate democracy and the rule of law, and respect for human rights and fundamental freedoms. | o desenvolvimento e o reforço da democracia e do Estado de direito, bem como o respeito pelos Direitos do Homem e das liberdades fundamentais. |
This is the fundamental rule of the European Union for any situation requiring the participation of military forces. | Esta é a regra fundamental da União Europeia em tudo o que envolva a participação de forças militares. |
The Parties confirm their commitment to democratic principles, human rights and fundamental freedoms and the rule of law. | As Partes confirmam o seu empenho no respeito pelos princípios democráticos, os direitos humanos e liberdades fundamentais, bem como pelo Estado de direito. |
China can play a fundamental role providing it finally adopts a democratic system based on the rule of law. | A China pode desempenhar um papel fundamental, se finalmente vier a adoptar um sistema democrático baseado no Estado de direito. |
The issue is that of whether the SIS can fulfil the most fundamental requirements of the rule of law. | O que está em causa é saber se o SIS respeita os critérios fundamentais da segurança jurídica. |
Examination of respect for fundamental rights, the principles of subsidiarity and proportionality, the rule of law, and financial implications | Análise do respeito dos direitos fundamentais, dos princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade, do Estado de Direito e da incidência financeira |
Mr President, human rights, fundamental freedoms and the rule of law are the alpha and omega of any political system. | (IT) Senhor Presidente, direitos humanos, liberdades fundamentais e Estado de direito são pontos de partida e objectivos de qualquer política. |
The fundamental right of recourse to the courts cannot be altered by anyone and nor can the rule of law. | Não pode ser afectado o direito fundamental de recurso aos tribunais por parte de quem quer que seja. Não pode ser afectado o Estado de direito. |
The fundamental rights of the individual can only be guaranteed within a judicial framework based on the rule of law. | Os direitos fundamentais do indivíduo apenas podem ser garantidos no contexto de um enquadramento judicial baseado no primado do Estado de direito. |
The citizens' right to confidential advice is one of the fundamental principles of the rule of law and must remain sacrosanct. | O direito dos cidadãos a um aconselhamento confidencial faz parte dos princípios fundamentais elementares dos Estados de Direito e tem de permanecer intacto. |
The Parties reaffirm their commitment to democratic principles, human rights and fundamental freedoms, and the rule of law and good governance. | O respeito pelos princípios democráticos e pelos direitos humanos e liberdades fundamentais enunciados na Declaração Universal dos Direitos do Homem e noutros instrumentos internacionais pertinentes em matéria de direitos humanos, e pelo princípio do Estado de Direito, preside à política nacional e internacional das duas Partes e constitui um elemento essencial do presente acordo. |
The fundamental reason for tragedies in the environment is the tragedies in the rule of law, it shows the degeneration of laws. | A razão fundamental para tragédias no meio ambiente são as tragédias no Estado de Direito, que mostra a degeneração das leis. |
The rule of law and the respect of rights and fundamental freedoms are the principles on which the European Union is based. | O Estado de direito e o respeito dos direitos e das liberdades fundamentais constituem os princípios sobre os quais repousa a União Europeia. |
The core principles of the CFSP promotion of democracy, human rights, the rule of law and fundamental freedoms are absolutely crucial here. | Os princípios nucleares da PESC promoção da democracia, dos direitos humanos, do primado da lei e das liberdades fundamentais são absolutamente cruciais nesta matéria. |
contribute jointly to the promotion of shared values and principles, in particular democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms. | Contribuir conjuntamente para a paz e a estabilidade internacionais através da promoção da resolução pacífica dos conflitos, em conformidade com os princípios da justiça e do direito internacional e |
CONFIRMING their allachmen! to lhe principles of liberty, democracy and respect for human rights and fundamental freedoms and of the rule of law, | Confirmando o seu apego aos princípios da liberdade, da democracia, do respeito pelos direitos do homem e liberdades fundamentais e do Estado de direito. |
The question of voting rights is fundamental, and the debate over Rule 2 of the Rules of Procedure has led to numerous controversies. | A questão do direito de voto é fundamental, o debate em torno do artigo 2º do Regimento suscitou numerosas polémicas. |
to develop and consolidate democracy and the rule of law , and respect for human rights and fundamental f r e e d o m . | o desenvolvimento e o reforço da democracia e do Estado de direito , bem como o respeito dos direitos d o Homem e das liberdades fundamentais . |
Democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms are key principles that the European Union applies even handedly to all its partners. | A democracia, o Estado de direito, os direitos do Homem e as liberdades fundamentais são princípios básicos que a União Europeia aplica equitativamente a todos os seus parceiros. |
Guild rule RULE 12! | Regra n 12!! |
We must take the view that they must respect fundamental democratic rights, human rights and the principle of the rule of law when they function. | O nosso ponto de partida deve ser que estes partidos devem respeitar, na sua actividade, os direitos fundamentais democráticos, os direitos do Homem e o princípio do Estado de direito. |
They pledged to promote and protect fundamental human rights and uphold respect for democracy, the rule of law, equality, justice and concern for the environment. | Tentaram promover e proteger os direitos humanos fundamentais e defender o respeito pela democracia, o Estado de direito, a igualdade, a justiça e as preocupações ambientais. |
We are committed to the principles of democracy and respect for the universality and indivisibility of human rights, fundamental freedoms and the rule of law. | Estamos empenhados nos princípios da democracia e do respeito pela universalidade e indivisibilidade dos direitos humanos, pelas liberdades fundamentais e pelo primado do direito. |
The Council is making an effort to strengthen respect for human rights and fundamental freedoms and to promote the rule of law in this country. | O Conselho está a envidar esforços a fim de fomentar o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais e promover o Estado de direito neste país. |
No political system, religious movement, tradition or custom can take precedence over respect for the fundamental freedoms of women, human rights and the Rule of Law. | Nenhum sistema político, movimento religioso, tradição ou costume pode sobrepor se ao respeito das liberdades fundamentais das mulheres, dos direitos humanos e do Estado de direito. |
Related searches : Fundamental Nature - Fundamental Reason - Fundamental Element - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point - Fundamental Aim - Fundamental Premise - Is Fundamental - Fundamental Information - Fundamental Goal