Translation of "gain by" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You'II gain nothing by killing me. | Não conseguirão nada... ao matarme. |
There's nothing to gain by lying now. | Não tenho nada a ganhar com mentiras agora. |
Tomorrow, distribution by cable may, however, gain ground. | No entanto, amanhã, a distribuição por cabo pode ganhar terreno. |
What do we gain by bumping him off? | O que ganhamos em matálo? |
What do they gain by sacrificing their Lives? | Para quê sacrificaremse? |
The princes could only gain, economically, by breaking away. | Os príncipes só poderiam ganhar, economicamente, pelo rompimento. |
End game, gain, what do I mean by that? | Final do jogo, ganho, o que eu faço dizer com isso? |
What do we gain by using such disingenuous language? | O que é que ganhamos em praticar assim uma dupla linguagem? |
You won't gain a thing by giving me up. | Não ganha nada denunciandome. |
What would I gain by such a ridiculous story? | Que ganho com algo täo ridículo? |
Gain | Ganho |
GAIN | GAIN |
I did not gain very much, however, by my inspection. | Eu não ganho muito, no entanto, pela minha inspeção. |
An intellectual civilisation has been replaced by one of gain. | Ao vender um tesouro do passado, vende se uma parte da alma. |
What would you gain, by killing me off, Mr Helius? | O que ganharia ao matarme, senhor Helius? |
The capital gain realised by MC was EUR 9,3 million. | As mais valias obtidas pela MC ascenderam a 9,3 milhões de euros. |
The capital gain realised by MC was EUR 1566,4 million. | As mais valias obtidas pela MC foram de 1566,4 milhões de euros. |
Mexico stands to gain here by achieving a better trade equilibrium. | Neste caso, o México tem o benefício de um maior equilíbrio comercial. |
Citizens stand to gain a great deal by this draft Constitution. | Os cidadãos têm muito a ganhar com este Projecto de Constituição. |
The total capital gain realised by CGD was EUR 357,4 million. | As mais valias totais obtidas pela CGD foram de 357,4 milhões de euros. |
dB gain | ganho dB |
Gain Control | Controlo do Ganho gain control |
Gain Restricted | Ganho Restrito |
Gain control | Controlo de ganho |
Weight gain | Aumento de peso |
weight gain | aumento de peso |
Weight Gain | Aumento de peso |
Weight gain | Incremento ponderal |
Weight Gain. | Aumento de Peso. |
Weight gain | Apatia, Alucinações, |
Weight gain | Aumento de Peso |
Deaf gain. | Progresso da surdez. |
Gain of | Ganhos de |
Weight gain | Aumento de peso |
Weight gain | Aumento de peso. |
Weight gain | Frequentes |
weight gain | ganho de peso |
weight gain, | aumento de peso, |
Weight gain. | Aumento de peso |
Weight gain. | Aumento de peso. |
Gain time. | Poupará tempo. |
Accidental gain | Ganho acidental |
I can gain control of Freedonia much easier by marrying Mrs. Teasdale. | Posso tomar o controle de Freedonia mais facilmente casando com a Sra. Teasdale. |
What did you expect to gain by insulting Abbie Miles in public? | O que espera ganhar por insultar a Abbie Miles em público? |
The capital gain realised by BPSM was estimated at EUR 310 million. | As mais valias obtidas pelo BPSM foram estimadas em 310 milhões de euros. |
Related searches : Gain Clarity - Private Gain - Gain For - Gain Setting - Amplifier Gain - Gain Margin - Loop Gain - Health Gain - Gain Adjustment - Gain Business - Gain Independence - Gain Scale - Gain Through