Translation of "gap list" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gap list - translation : List - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Force is thus designed to fill a gap and joins a list of educational programmes with finesounding names.
O número de via jantes aumentou enquanto ao mesmo tempo as tarifas diminuíram.
Gap
Gapfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
Without air gap or with closed air gap behind
Sem caixa de ar ou com caixa de ar estanque na parte posterior
Without air gap or with open air gap behind
Sem caixa de ar ou com caixa de ar aberta na parte posterior
Post Gap
Pós Intervalo
Piroxicam Gap
Piroxicam Gap
the GAP
A BPA
The Gap, Inc., commonly known as Gap Inc. or Gap, is an American multinational clothing and accessories retailer.
A Gap Inc. também é proprietária de outras redes de lojas como a Old Navy, Banana Republic e Forth Towne.
Gap Between Bars
Intervalo entre Barras
Gap Between Sets
Intervalo entre Conjuntos
Mayor of Gap.
O Presidente da Câmara de Gap.
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
Ela pode ter uma brecha menor, ou maior e você estreita a para que faça faísca.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Mas talvez o outro grande abismo seja o da esperança.
Closing the Skills Gap
Transpor o Fosso de Competências
See that gap there?
Conseguem vê lo?
There's a gap here.
Há aqui uma lacuna.
0 Mayor of Gap.
0 Presidente da Câmara Municipal de Gap.
The gap will grow.
O fosso irá aumentar.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Vêem essa falha aqui? Existe uma falha, e ela afeta todas as outras estórias.
So there is definitely a gap in our policy, a gap in our strategy.
Mas esse nosso desejo foi depois desmentido pelos factos.
It provoked the missile gap.
Isto fez perceber a desvantagem americana em mísseis.
And this gap really narrows.
E esta distância irá diminuir,
To close the budget gap,
Para tapar esse buraco,
Ban gap seum ni da.
Ban gap seum ni da.
It provoked the missile gap.
Mostrou a diferença a nível de armamento.
And this gap really narrows.
E este fosso acaba por diminuir.
Remove the air bubble gap.
Retire a bolha espaço de ar.
Class B system air gap
Sistema de transmissão de classe B
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2?
E a lacuna, e essa lacuna é definida aqui. O que acontece quando x 2?
Assessing the Scale of the Equity Gap in the UK Economy , 2003 Assessing the Finance Gap , 2003.
Assessing the Scale of the Equity Gap in the UK Economy (Avaliação do grau de deficiência de capitais próprios na economia do Reino Unido), 2003 Assessing the Finance Gap (Avaliação da deficiência de capitais próprios), 2003.
And that gap is very intimidating.
E esse abismo é muito intimidante.
And that gap continues to widen.
E o número continua a crescer.
Why is there a gap there?
Por que existe essa falha aí?
Have a look at the gap.
Dêm uma olhada na diferença.
Why is there a gap there?
Porque é que há uma falha ali?
And that gap is very intimidating.
Esse hiato é muito intimidador.
Have a look at the gap.
Reparem no fosso.
We want to contract that gap.
Queremos diminuir a lacuna.
16 January 1944, Gap (Hautes Alpes)
16 de Janeiro de 1944, Gap (Altos Alpes) Político França CDS
The Commission proposal closes this gap.
Este é o primeiro ponto.
Parliament' s proposals bridge this gap.
As propostas que elaboramos neste Parlamento contribuem para reduzir essa distância.
European research cannot fill this gap.
A investigação europeia não pode preencher esta lacuna.
There is a big gap in our understanding of the laws big gap is within present day quantum mechanics.
Existe uma grande lacuna em nosso entendimento das leis físicas a grande lacuna está atualmente na mecânica quântica
The gap has widened since I left.
E a diferença crescou desde que saí.

 

Related searches : Gap - Gap Size - Energy Gap - Coverage Gap - Huge Gap - Age Gap - Talent Gap - A Gap - Supply Gap - Shadow Gap - Gap Gauge - Trade Gap - Maturity Gap