Translation of "genuine goods" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Genuine - translation : Genuine goods - translation : Goods - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Physical checks remain the only genuine defence the authorities have against misdeclaration of goods.
Os controlos físicos continuam a constituir a única defesa genuína das autoridades contra as falsas declarações de mercadorias.
Genuine Genuine
Elemento que muda de cor
We should advocate converting the planned free trade area into a genuine 'common market' encompassing goods of all kinds.
Há que defender a ideia de uma orientação do projecto de comércio livre para a constituição a prazo de um verdadeiro mercado comum que integre o conjunto dos bens.
Genuine
Verdadeira
Genuine
Topo da página
Genuine!
Genuíno!
There are new ways of checking the authenticity of goods by means of genuine and detailed identification, facilitating a completely new form of supervision.
Existem novos meios de garantir a autenticidade dos produtos, através de uma identificação verdadeiramente rigorosa, que permita que a fiscalização se exerça de uma forma totalmente nova.
Genuine Counterfeit
Verdadeira Falsa
Super genuine
Super genuíno
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
considero que o glamour tem uma atração legítima, tem um valor legítimo.
Genuine free movement of goods and passengers depends on a perfectly integrated transport network, which links the islands and outer or remote regions with central regions.
A efectiva liberdade de circulação das pessoas e das mercadorias depende de uma rede de transportes perfeitamente integrada, que ligue as ilhas e as regiões periféricas ou isoladas às regiões centrais.
Vandemeulebroucke pean countries and so contributing to genuine détente and genuine disarmament.
Presidente tratégica sobreviverá após o fim do mandato do presidente Reagan.
Genuine partnership with local authorities and genuine partnership with the social part ners.
Assim, gostaria que a Comissão nos desse uma justificação e não se limitasse a dizer que está contra. É insuficiente.
In short, what we need to do is to define an efficient system ensuring freedom of movement for people and goods, making the single market a genuine reality.
ções gerais com vista a formar um grupo de trabalho inter serviços para as questões dos transportes urbanos.
It's a genuine question.
É uma pergunta válida.
The killing is genuine ...
Neofascismo uma abordagem histórica.
A genuine joint action.
Uma verdadeira acção conjunta.
A genuine loving cup!
Uma bela taça genuína!
Its not a genuine ?
Que se passa, Jennie ?
True blue genuine rot
Podre azul, verdadeiro e genuíno
Genuine pleasure meeting you.
É um prazer conhecelo.
correctly identify genuine euro banknotes contained in a test deck of genuine banknotes ( recognition test ) .
identificarem correctamente as notas de euro genuínas contidas num conjunto de documentos de teste ( teste do reconhecimento de notas ) .
If you do, be genuine.
Se o fizerem, sejam genuínos, sejam honestos.
represents a genuine political force.
Não podemos esquecer a ocupação de Chipre pelas forças militares turcas.
We must have genuine partnership.
Diz que está contra, mas não diz porquê.
Is this a genuine reform?
Será isto uma autêntica reforma?
That is a genuine question.
Esta é uma boa pergunta.
Ivan Ivanovitch, a genuine Russian.
Ivan Ivanovitch, um russo genuíno.
A genuine Berton, Mrs. Draque.
Um Berton genuíno, Mrs. Draque.
Incapable of recognising genuine character.
É incapaz de reconhecer o verdadeiro carácter.
This genuine Indian snake oil...
Este óleo de cobra indígena genuíno...
Breakdown by durability durable goods , semi durable goods , non durable goods , services .
Divisão por durabilidade bens duradouros , bens semiduradouros , bens não duradouros , serviços .
three month moving average ) total trade capital goods intermediate goods consumer goods
média móvel de 3 meses ) comércio total bens de investimento bens intermédios bens de consumo
We are talking about an additional monitoring and coordination measure, as well as a genuine Community system for monitoring the maritime traffic in dangerous goods, by satellite, with black boxes, etc.
Estamos a falar de uma medida complementar de supervisão e de coordenação, bem como de um autêntico sistema comunitário de acompanhamento do tráfego marítimo de mercadorias perigosas, via satélite, com caixas negras, etc.
only when the goods are Union goods.
apenas quando as mercadorias são mercadorias da União.
Check with an ultraviolet lamp Genuine
Verificação com uma lâmpada de luz ultravioleta
Banknotes identified as genuine and fit .
Não podem ser repostas em circulação e terão de ser devolvidas ao BCN .
Banknotes identified as genuine and unfit .
Creditar a conta do titular .
These pearls are genuine, not artificial.
Estas pérolas são autênticas, não são falsas.
You've never seen a genuine diamond.
Você nunca viu um diamante genuíno.
These are all genuine information needs.
Estamos a falar de necessidades de informação genuínas.
KLEPSCH but we want genuine progress.
Em primeiro lugar para ratificação da competência do Parlamento Europeu em futuras alterações dos tratados.
They have caused a genuine disaster.
Uma verdadeira catástrofe.
That was a genuine European inquiry.
Aí tratou se de um verdadeiro inquérito a nível europeu.
We must make some genuine proposals.
Temos de avançar com verdadeiras propostas.

 

Related searches : Genuine Value - Genuine Product - Genuine Dispute - Genuine Mistake - Genuine Desire - Genuine Care - Not Genuine - Genuine Commitment - Genuine Link - Genuine Article - Genuine Risk - Genuine Reason - Genuine Understanding