Translation of "get a cold" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cold - translation : Get a cold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My feet get cold.
Estou com frio nos pés.
My feet get cold.
Meus pés ficaram frios.
Get something cold to drink.
Arranjem uma bebida fresca.
That she was waiting to get over a cold.
Que ela estava esperando melhorar de um resfriado.
First thing we get into Abilene, I'm gonna get me a nice cold beer.
A primeira coisa, que vou fazer quando chegar em Abilene é beber uma bela cerveja gelada.
Don't let the soup get cold.
Não deixe a sopa esfriar.
Did you get over the cold?
Você se recuperou do resfriado?
You let it get too cold!
Você que deixou esfriar muito!
I'll get you some cold water.
Vou buscar agua fria.
It took me a week to get over my cold.
Levei uma semana para me curar do resfriado.
If you have a cold, you should get plenty of rest.
Se você tem um resfriado, você deve descansar bastante.
It took a week for Jane to get over her cold.
Levou uma semana para Jane se livrar de seu resfriado.
I'll get you something cold to drink.
Vou trazervos uma bebida.
Be careful the baby doesn't get cold.
Sobretudo, que o pequeno não apanhe frio.
Get him before he gets cold, Denver!
Antes de esfriar, Denver!
Come and eat before things get cold.
Venham comer, antes que a comida arrefeça.
You get to recognize a peculiar cold, Which is the first warning.
Sente um frio, que é o primeiro aviso.
If I wait too long on a sidewalk, my feet get cold.
Se espero muito na calçada, se me esfriam os pés.
Come in and I'll get you a nice, cold glass of water.
Entre, venha beber uma água fresquinha.
Come along, we're letting the soup get cold.
Vamos logo, a sopa está ficando fria.
If you don't sit down it'll get cold.
Sarah, como estás? Se não se sentarem, vão arrefecer.
Them floors get cold. Never mind my health.
Não se preocupe com a minha saúde.
If you put electricity in, this will get hot and this will get cold, you get refrigeration.
Se você colocar eletricidade, isto ficará quente e isto ficará frio, você terá refrigeração.
If you put electricity in, this will get hot and this will get cold, you get refrigeration.
Se colocarmos eletricidade, isto fica quente e isto fica frio temos refrigeração.
get slow or shallow breathing get cold clammy skin, look pale, have a weak pulse or other signs of shock.
caso tenha uma respiração lenta ou superficial caso tenha a pele fria e húmida, um aspeto pálido, um pulso fraco ou outros sinais de choque.
If you get super, super cold, you might be able to get it to a fluid, and then everything in between.
Se você ficar super, super frio, você pode ser capaz de fazê lo um fluido e, em seguida, todo o resto.
I find it hard to get up early on cold mornings.
Eu acho difícil acordar cedo em manhãs frias.
So it can get cold, and we can use it, ok?
Para ela gelar e a gente usar, tá?
I'm not going to care if you get cold later on.
Eu não vou me importar se você sentir frio mais tarde.
You'd better put your shoe on, or you'll get cold feet.
Melhor que você ponha o sapato antes que se te esfriem os pés.
And now let's get back to the duck before it's cold.
E agora vamos ao pato, enquanto não esfria.
They gotta be cold, tired and hungry before they get mad.
Têm de ter frio, estar cansados e famintos antes de se enfurecerem.
Why is it impossible for me to get a glass of cold water in this house?
Por que é que me é impossível ter aqui um copo de água fresca?
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
Algumas vezes, quando está muito frio, eu não consigo fazer meu carro pegar.
He killed the girl in cold blood just to get the money.
Ele matou a menina a sangue frio, apenas pelo dinheiro.
He killed the girl in cold blood just to get the money.
Ele matou a garota a sangue frio, só pelo dinheiro.
Wouldn't it get a little monotonous, just Akron, cold beer and poor, poor thing for two weeks?
Apenas Akron, cerveja fresca e pobre, durante duas semanas?
But if you get really cold, you can get a very weak force that starts to connect or makes the neon molecules want to get towards each other.
Mas se você ficar muito frio, você pode obter uma força fraca muito que é iniciado ao conectar se ou faz com que as moléculas de néon quer para obter para si.
And if I snowboarded again, my feet aren't going to get cold. (Laughter)
Se eu esquiasse de novo os meus pés não sentiriam frio.
I'm going to get one tea cup, put some cold water in it.
Eu vou pegar uma xicarazinha, coloca um pouco de água fria.
We must get away from armed security, this hangover from the cold war.
Temos de abandonar aquilo que foi uma consequência da guerra fria, ou seja, a segurança baseada nas armas.
Cold, cold.
Frio.
Just a cold.
Só uma constipação.
Yes, a cold.
Sim, é uma gripe.
A cold war is not as good as a cold peace, but a cold peace is still better than a hot war.
Uma guerra fria não é tão boa como uma paz fria, mas uma paz fria ainda é melhor do que uma guerra quente.

 

Related searches : Get Cold - Get Cold Feet - It Get Cold - A Cold - Get A - Had A Cold - Fight A Cold - Got A Cold - Getting A Cold - A Bad Cold - Catching A Cold - Having A Cold - A Cold Fish - A Little Cold