Translation of "gift of money" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gift - translation : Gift of money - translation : Money - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Mas disse lhe Pedro Vá tua prata contigo perdição, pois cuidaste adquirir com dinheiro o dom de Deus.
I am sending with this letter a gift of money... which will compensate you for any disappointment you may feel.
Com esta carta enviote uma oferta de dinheiro que te compensará por qualquer desilusão que possas sentir.
Gift
Oferta
A gift of God.
Um presente para Deus.
The idea that anyone should go out and purchase a gift with hard money filled us with tender gratitude.
A ideia de alguém a comprar um presente... com o seu dinheiro suado encheunos de gratidão.
But only of the gift.
Mas só o presente.
But Peter said to him, May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
Mas disse lhe Pedro Vá tua prata contigo perdição, pois cuidaste adquirir com dinheiro o dom de Deus.
Gift Lake
Gift LakeCity in Alberta Canada
His gift.
É um presente dele.
A spiritual gift is often exercised in partnership with another gift.
Um dom espiritual é muitas vezes exercido em parceria com outro dom.
Man has the gift of speech.
O homem tem o dom da fala.
Tom has the gift of gab.
Tom tem o dom de falar bem.
The Gift of a Good Start.
O Presente de um Bom Começo.
The gift of a good start.
O presente de um bom começo.
The gift of life is thine.
O Dom da Vida é teu.
It's a gift.
É um presente.
That's your gift.
Esse é o seu presente.
Add Life Gift
Brinde de Adição de Vidas
Lose Life Gift
Brinde de Perda de Vidas
Enlarge Bar Gift
Brinde de Aumento da Barra
Shrink Bar Gift
Brinde de Redução da Barra
Split Balls Gift
Brinde de Divisão de Bolas
Add Balls Gift
Brinde de Adição de Bolas
Sticky Bar Gift
Brinde de Barra Pegajosa
Burning Ball Gift
Brinde de Bola em Chamas
Unstoppable Ball Gift
Brinde de Bola Imparável
Magic Eye Gift
Brinde de Olho Mágico
Magic Wand Gift
Brinde de Varinha Mágica
Gift card code
Código do cartão de oferta
It's a gift.
É uma dádiva.
See you gift.
Veja você o presente.
It's a gift.
Foi uma prenda.
It's a gift.
Mas que achado!
Look, Christmas gift.
Toma, um presente de Natal.
This is accomplished by the gift of interpretation, and this gift can be exercised by the same individual who first delivered the message (if he or she possesses the gift of interpretation) or by another individual who possesses the required gift.
Este dom de línguas pode ser exercido em qualquer lugar, mas muitas denominações insistem que só deve ser exercido quando uma pessoa que tem o dom de interpretação de línguas está presente, mesmo que seja outra pessoa, ou o mesmo que dá a língua.
Forgiveness is like sending a gift to somebody, giving a gift to somebody.
Perdoar é como enviar um presente a alguém, dar um presente para alguém,
I don't know whether I want to take that gift...open that gift...
Eu não sei se quero aceitar isso... abrir esse presente...
Women usually have the gift of gab.
Mulheres geralmente são tagarelas.
Indeed, you are proud of your gift!
Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
That sort of gift don't mean anything
Esse tipo de coisas não valem nada.
Well, what's become of my little gift?
Bem, o que aconteceu à minha pequena prenda?
Fellow has a dangerous gift of eloquence.
Que talento perigoso.
He accepted her gift.
Ele aceitou o presente dela.
He accepted her gift.
Ele aceitou seu presente.
She accepted his gift.
Ela aceitou o seu presente.

 

Related searches : Gift Money - Gift Of - Of Money - Gift Of God - Gift Of Mercy - A Gift Of - Gift Of Property - Gift Of Knowledge - Gift Of Gratitude - Gift Of Life - Deed Of Gift - Gift Of Love