Translation of "given away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Given - translation : Given away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've given it away.
Perdi, tudo.
A planet cannot be given away.
Um planeta não poderá ser abandonado.
Was it given away to charity?
Foi doada pra caridade?
You wouldn't have given away a young couple.
Não ia a denunciar um jovem casal, pois não
You've given away Baby? You have no right!
Destelhes o Baby?
Do not turn away as those given to guilt.'
Não vos afasteis, tornando vos pecadores!
Oh, so that i might have given her away.
Por que?
Given away free today in honor of the great Lou Gehrig.
De graça hoje em homenagem ao grande Lou Gehrig.
He's given our house away! And what's he doing about it?
E o que é que ele faz por nós agora?
You cannot wipe away such love as I have given you.
Você não consegue manter afastado o amor como eu já te dei
It would be hard to explain that I'd given it away.
Teria dificuldade em explicarlhe que a tinha dado.
And though We had given them Our signs they turned away from them.
Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos porém, eles os desdenharam,
Thus God has taken away your father's livestock, and given them to me.
De modo que Deus tem tirado o gado de vosso pai, e mo tem dado a mim.
For example, manufacturing has given away to a service industry in the United
Por exemplo, a fabricação tem dado afastado para uma indústria de serviços nos Estados Unidos
New injections should be given at least 2.5 cm away from an old site.
As novas injeções devem ser administradas pelo menos a 2,5 cm de distância de um local anterior.
New injections should be given at least 2.5 cm away from an old site.
As novas injeções devem ser administradas, pelo menos, a 2,5 cm de distância de um local anterior.
If these blokes who've got Betty see them, they'll think we've given them away.
Se os que têm Betty os vêem, pensarão que lhes contámos.
Remember... there'll be no signal given till Consuelo's gotten safely away from Baron Gruda.
lembremse... Não haverá sinal até que Consuelo escape sã e salva e longe do barão Gruda.
And while we might trust our governments right now, right here in 2011, any right we give away will be given away for good.
E embora possamos confiar no nosso governo, agora, em 2011, qualquer direito de que abdiquemos, abdicamos de vez.
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
Conserva te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
De modo que Deus tem tirado o gado de vosso pai, e mo tem dado a mim.
She went away in high spirits as soon as she had given Mary her breakfast.
Ela foi embora em alto astral, logo que ela tinha dado a Maria, sua pequeno almoço.
If you think you have been given too much Briviact, tell your doctor straight away.
Se pensa que lhe administraram demasiado Briviact, informe o seu médico.
If you think you may have been given too much medicine, tell your doctor straight away.
Se achar que lhe deram demasiado medicamento, informe imediatamente o seu médico.
Every year, EUR 2 billion in customs duties are given away to Chiquita and Del Monte.
Todos os anos, as companhias Chiquita ou Del Monte recebem dois mil milhões de euros de presente em direitos aduaneiros.
I used to ask her sometimes... but she'd only laugh and say she'd given it away.
Perguntei algumas vezes... mas ela ria e dizia que a tinha dado a alguém.
But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him.
Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor, Ele lhe infligirá um severo castigo.
I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.
Dei te um rei na minha ira, e tirei o no meu furor.
If you think that you may have been given too much BRINAVESS, tell your doctor straight away.
Se acha que lhe está a ser administrada uma dose excessiva de BRINAVESS, informe de imediato o seu médico.
If you think you have been given too much SYLVANT, tell your doctor or nurse straight away.
Se pensa que recebeu demasiado SYLVANT, informe o seu médico ou enfermeiro imediatamente.
If you think you have been given too much Zinforo, tell your doctor or nurse straight away.
Se pensa ter lhe sido administrado mais Zinforo do que deveria, informe o seu médico ou enfermeiro imediatamente.
Comitology in these cases usually means taking away with one hand what is given with the other.
Ora, a comitologia, nestes casos, costuma resumir se a tirar com uma mão o que se dá com a outra.
That would be a more logical order, given that they are furthest away from the Commission's suggestion.
Esta seria uma ordem mais lógica, dado que são as que mais se afastam da sugestão da Comissão.
Away, away
Away, away
If you have used or been given too much Stelara, talk to a doctor or pharmacist straight away.
Caso tenha utilizado ou lhe tenha sido administrado mais STELARA do que deveria, informe imediatamente um médico ou farmacêutico.
If you think you have been given too much Cresemba, talk to your doctor or nurse straight away.
Se pensa que lhe foi administrado demasiado Cresemba, fale com o seu médico ou enfermeiro de imediato.
Democracy and accountability must be preserved, not given away. National sovereignty must be maintained not eroded and abandoned.
Senhor Presidente da Comissão, as suas propostas, especialmente as que respeitam ao processo de codecisão, ficam muito aquém do que seria necessário.
If no confidential information is given away the current practice can continue and there should be no difficulty.
Se não forem feitas comunicações confidenciais, pode continuar se com a prática até aqui seguida, pelo que aí não deverão surgir dificuldades.
It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.
Não se deveria propor uma afectação de verbas que não é legal.
Away, away, away down south in Dixie!
Look away!
Away, away, away down South in Dixie,
Lejos, lejos, en el sur, en Dixie.
Away, away, away down South in Dixie.
Lejos, lejos, en el sur, en Dixie.
Away, away, away down South in Dixie,
Longe, longe, no sul, em Dixie.
Away, away, away down South in Dixie.
Longe, longe, no sul, em Dixie.
Away, far away
Longe, muito longe

 

Related searches : Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Given Out - Duly Given - If Given - Being Given - That Given