Translation of "given in writing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Given - translation : Given in writing - translation : Writing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've given up writing on spec. | Eu já não escrevo com base em expectativas. |
Information referred to in the first subparagraph shall be given in writing. | Qualquer informação a que se refere o primeiro parágrafo será comunicada por escrito. |
The answer I have given today will be confirmed in writing shortly. | A resposta que hoje lhe dei será confirmada por escrito dentro em breve. |
Reasons for the refusal of a readmission request shall be given in writing. | A recusa de um pedido de readmissão deve ser fundamentada por escrito. |
Reasons for the refusal of a readmission request shall be given in writing. | A resposta a um pedido de readmissão pode ser transmitida por qualquer meio de comunicação, incluindo meios eletrónicos, nomeadamente por fax, correio eletrónico, etc. |
Reasons shall be given in writing for the refusal of a readmission request. | A recusa de um pedido de readmissão deve ser fundamentada por escrito. |
As a matter of fact, I've given up writing altogether. | Por acaso, desisti de escrever de todo. |
By then Rimbaud had given up writing in favour of a steady, working life. | Rimbaud acabou por desistir de escrever e decidiu se por uma vida fixa, de trabalho. |
Member States shall ensure that decisions on applications for asylum are given in writing. | Os Estados Membros asseguram que as decisões relativas a pedidos de asilo sejam proferidas por escrito. |
She is quite right in suggesting that it is not given in writing but it is given orally on a continuous basis. | Tem razão em dizer que não é dado por escrito, mas de qualquer maneira é dada oralmente, numa base contínua. |
SCHMIDHUBER, Member of the Commission. (DE) The reply will be given in writing, Mr President. | Schmidhuber, membro da Comissão. (DE) A resposta será dada por escrito, Senhor Presidente. |
They were also given a reasonable time to comment. Certain parties presented their comments in writing. | Foi lhes igualmente concedido um prazo razoável para apresentar observações, o que algumas partes fizeram por escrito. |
Please submit orders in writing to the postal address given on the back of the title page . | As encomendas deverão ser efectuadas por escrito , para o endereço postal indicado no verso da primeira página . |
Please submit orders in writing to the postal address given on the back of the title page . | Os pedidos deverão ser efectuadas por escrito , para o endereço postal indicado no verso da primeira página . |
VERTEMATI (S), in writing. (IT) What has given rise to the concept of a European Environment Agency ? | David (S). (EN) Senhor Presidente, a conferência intergovernamental será de importância vital já que se vai realizar num momento crucial da cria ção duma nova Europa. |
BOMBARD (S). (FR) Madam President, a number of colleagues have given their explanation of vote in writing. | Sakellariou (S). (DE) Senhora Presidente, creio que após a aprovação de cada um dos números e a rejeição das propostas de alteração, o Parlamento prestou um grande serviço à causa da segurança, do desarmamento e da paz na Europa. |
Without prejudice to Article 11(2), a reply to the readmission application will be given in writing. | Sem prejuízo do disposto no artigo 11.o, n.o 2, a resposta a um pedido de readmissão é comunicada por escrito. |
There is clarification that, as a general rule, consent in a clinical trial has to be given in writing. | Fica claro que o consentimento para um ensaio clínico deverá processar se, regra geral, por escrito. |
2 to arrive , given the strength of the commercial savvy and smart writing displayed in the first volume. | 2 , dada a força da escrita comercial experiente e inteligente que aparece no primeiro volume. |
I have in front of me a long list of explanations, which can just as well be given in writing. | Tenho ainda à minha frente uma longa lista de declarações de voto que terão, por escrito, tanto valor como se tivessem sido feitas oralmente. |
They did the best they could given that this is what they're writing for. | Fizeram o melhor que puderam visto que era para isto que estavam escrevendo. |
They did the best they could given that this is what they're writing for. | Eles fizeram o melhor que podiam já que era para isso que estavam a compor. |
Was the task of writing the report given to independent experts of international repute? | Trata se das alte rações n?s2, 3, 4, 11, 13, 14, 16, 17 e 19 segunda parte. |
in writing. | . |
, in writing. | . |
, in writing. | , por escrito. |
No doubt an answer will be given in writing which will be just as satisfactory as an oral reply. | Pode nao entanto assegurar que as tomará devidamente em consideração durante os seus trabalhos, designada mente no que se refere à implementação de um serviço de inspecção veterinária, que a senhora deputada refere na sua pergunta. |
Finally, having explained this, I am at your disposal in case there is any other explanation to be given in writing. | Por último, posto isto, fico à vossa disposição para o caso de quererem que lhes seja dada qualquer outra explicação por escrito. |
Member States shall ensure that the decision of the competent authority to withdraw the refugee status is given in writing. | Os Estados Membros asseguram que a decisão da autoridade competente de retirar o estatuto de refugiado é dada por escrito. |
It's in writing. | Está aí. |
Questions in writing | Perguntas por escrito |
Questions in writing | Responsabilidades no âmbito do processo |
QUESTIONS IN WRITING | PERGUNTAS ESCRITAS |
QUESTIONS IN WRITING | O painel deve abster se de se reunir ou de estabelecer contacto com uma das Partes no litígio na ausência da outra Parte no litígio. |
Questions in writing | Pessoal , relativamente a um árbitro, as pessoas, que não os assistentes, que estejam sob a direção e a supervisão desse árbitro |
Questions in writing | O artigo 4.o do Acordo relativo ao comércio de bebidas alcoólicas de 1989, alterado pelo anexo VIII do Acordo sobre o comércio de vinho e de bebidas espirituosas de 2003, passa a ter a seguinte redação |
Explanations of vote given either orally or in writing must have a direct bearing onthe text being put to the vote. | As declaragöes de voto, apresentadasoralmente ou por escrito,devem ter retagäo directa directa com com o o texto texto posto posto ä ä votagäo.votagäo. |
If all the Members here had given their explanations of vote in writing you would have had your chance rather earlier. | Se todos os presentes as fizessem por escrito, a senhora já poderia ter feito a sua há mais tempo. |
Error in writing files | Erro ao importar ficheiros |
Put that in writing. | Coloque isso por escrito. |
EPHREMIDIS (CG), in writing. | O que sabemos realmente da teoria dos climas? |
(PPE DE), in writing. | (PPE DE), por escrito. |
Dehousse (PSE), in writing. | Dehousse (PSE), por escrito. |
Put it in writing. | Registe. |
Transit declarations in writing | Declaração de trânsito por escrito |
Related searches : In Writing - Given In - Declared In Writing - Commit In Writing - Designate In Writing - Determined In Writing - Set In Writing - In Black Writing - Is In Writing - Practice In Writing - Accepted In Writing - Defined In Writing - Otherwise In Writing - Identified In Writing