Translation of "giving a speech" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Giving - translation : Giving a speech - translation : Speech - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was giving a speech at the park. | Ele estava fazendo um discurso no parque. |
Who's giving the main speech? | Quem vai fazer o discurso principal? |
Who's giving the main speech? | Quem pronunciará o discurso principal? |
Boris Tadic was in Romania, while Kostunica was giving a speech together with Nikolic. | Boris Tadic was in Romania, while Kostunica was giving a speech together with Nikolic. |
Sometimes, actually killing people who are running for office as they're giving a speech. | Às vezes, realmente matando as pessoas que estão correndo para o escritório, como eles estão dando um discurso. |
President Trichet giving a speech at the Third ECB Central Banking Conference in October 2004 | Intervenção do Presidente Trichet no âmbito da terceira conferência do BCE sobre banca central , realizada em Outubro de 2004 |
Coughing may also be used for social reasons, such as the coughing before giving a speech. | Tosse também pode ser causada por razões psicológicas ou sociais, como quando as pessoas tossem antes de fazer um discurso. |
Ladies and gentlemen, I have very good reasons for giving this speech. | Caros colegas, tenho razões para defender isto. |
I cannot, however, conclude my speech without giving credit where credit is due. | Não posso, porém, concluir a minha intervenção sem apontar méritos onde os há. |
Every week you have to make a speech, every week you have to explain your ideas, every week you go through the very same exercise of giving a speech. | Todas as semanas temos que fazer um discurso, todas as semanas temos que explicar as nossas ideias, todas as semanas passamos pelo mesmo exercício de fazer um discurso. |
I had butterflies in my stomach, and to this day, I still get a little nervous before giving a speech. | Sentia dores de barriga. E ainda hoje, fico um pouco nervoso antes de fazer um discurso. |
German Chancellor Helmut Kohl giving a speech at the inauguration ceremony at the Alte Oper Frankfurt on 30 June 1998 | Intervenção do Chanceler alemão Helmut Kohl na cerimónia de inauguração do BCE realizada na Alte Oper Frankfurt em 30 de Junho de 1998 |
And Iraqi Mina Al Oraibi finds Egyptian president Mohamed Morsi giving a speech at the same time as the vote as unacceptable. | E a iraquiana Mina Al Oraibi achou inaceitável o discurso dado pelo presidente egípcio Mohamed Morsi durante o momento da votação. |
At one point, in fact, he held a meeting, giving a speech to retired swimmers who had rushed in their numbers to hear him. | De facto, a certa altura, decide fazer um comício e discursar para os nadadores reformados, que acorreram em grande número para o ouvir. |
Executive Board member Otmar Issing giving a farewell speech at the end of his eight year term of office on 29 May 2006 . | Discurso de despedida de Otmar Issing , membro da Comissão Executiva do BCE , no final do seu mandato de oito anos , em 29 de Maio de 2006 |
What a speech. | E que discurso. |
After Bush was re elected, the video's ending was changed to Eminem and the protesters invading the White House while Bush was giving a speech. | Depois que Bush foi reeleito, Eminem modificou o vídeo, com manifestantes invadindo enquanto o presidente dava uma palestra. |
I should like to thank Mr Ari Vatanen for having succeeded, at the end of his speech, in giving a poetical dimension to this discussion. | Gostaria de agradecer ao senhor deputado Ari Vatanen por ter conseguido, no final do seu discurso, dar uma dimensão poética a este debate. |
Speech disorders or speech impediments are a type of communication disorder where 'normal' speech is disrupted. | Distúrbio da fala é um impedimento ou dificuldade de comunicação através das palavras (discurso articulado). |
Speech, big speech. | Um belo discurso. |
Foley made his TNA debut on September 5, at a TNA house show giving a short speech about how he loved the product, in which he also belittled WWE. | Foley fez sua estreia em 5 de setembro, em um evento não televisionado da TNA, fazendo um discurso sobre o produto da TNA. |
He delivered a speech. | Ele proferiu um discurso. |
He gave a speech. | Ele proferiu um discurso. |
Tom made a speech. | Tom fez um discurso. |
Not a Speech. iMovie. | Só falando, não. iMovie. |
What a pretty speech. | Que bonito discurso. |
And there is no point you giving me your speech because it will not be included in the report of proceed ings. | O senhor deputado não me vai entregar a sua intervenção para figurar no Relato Integral porque eu não a posso aceitar. |
He then gives them a canned speech, written by his speech writers, | Ele então faz um discurso enlatado, escrito por seus redatores de discursos, |
What a joy, I feel like I am going to die. Giving, giving and giving | Que alegria em vez sinto die dá dá dá dizer a Deus o que você pensa da alma alguém precisa de você? |
Giving a presentation | A efectuar uma apresentação |
Karen Armstrong has told what I think is an iconic story of giving a speech in Holland and, after the fact, the word compassion was translated as pity. | Karen Armstrong nos contou o que penso ser uma história icônica sobre quando fez um discurso na Holanda e, após a sua realização, a palavra compaixão foi traduzida por 'pena'. |
Karen Armstrong has told what I think is an iconic story of giving a speech in Holland and, after the fact, the word compassion was translated as pity. | A Karen Armstrong relatou aquilo que, penso, é uma história icónica, de quando deu uma conferência na Holanda e, depois disso, a palavra compaixão foi traduzida como pena. |
It was a remarkable speech. | Foi um discurso extraordinário. |
What a stupid speech! libya | Que discurso estúpido! libya |
It was a beautiful speech. | Foi um belo discurso. |
That was a beautiful speech. | Aquele foi um belo discurso. |
It's a figure of speech. | É uma figura de linguagem. |
What's a father's speech today? | Querem ver o discurso de pai hoje? |
Scabby's gonna make a speech. | O Scabby vai fazer um discurso. |
Make him a friendly speech. | Faça um discurso amistoso. |
It's a figure of speech. | É uma figura de estilo, menina. |
He's always making a speech. | Faz sempre um discurso. |
Will you read a speech? | Que vai fazer? Ler um discurso? |
They're yelling for a speech. | Eles estão a clamar por um discurso. |
This is not merely a constituency speech for Cornwall and Plymouth or indeed a British speech. | A suposta pobreza deve se ao facto de que não existem ou não foram procurados com os meios necessários. |
Related searches : A Speech - Giving A Result - Giving A Damn - Giving A Reason - Giving A Voice - Giving A Yelp - Giving A Notice - Giving A Guarantee - Giving A Roasting - Giving A Training - Giving A Boost - Giving A Bribe - Giving A Seminar