Translation of "giving a speech" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Giving - translation : Giving a speech - translation : Speech - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was giving a speech at the park.
Ele estava fazendo um discurso no parque.
Who's giving the main speech?
Quem vai fazer o discurso principal?
Who's giving the main speech?
Quem pronunciará o discurso principal?
Boris Tadic was in Romania, while Kostunica was giving a speech together with Nikolic.
Boris Tadic was in Romania, while Kostunica was giving a speech together with Nikolic.
Sometimes, actually killing people who are running for office as they're giving a speech.
Às vezes, realmente matando as pessoas que estão correndo para o escritório, como eles estão dando um discurso.
President Trichet giving a speech at the Third ECB Central Banking Conference in October 2004
Intervenção do Presidente Trichet no âmbito da terceira conferência do BCE sobre banca central , realizada em Outubro de 2004
Coughing may also be used for social reasons, such as the coughing before giving a speech.
Tosse também pode ser causada por razões psicológicas ou sociais, como quando as pessoas tossem antes de fazer um discurso.
Ladies and gentlemen, I have very good reasons for giving this speech.
Caros colegas, tenho razões para defender isto.
I cannot, however, conclude my speech without giving credit where credit is due.
Não posso, porém, concluir a minha intervenção sem apontar méritos onde os há.
Every week you have to make a speech, every week you have to explain your ideas, every week you go through the very same exercise of giving a speech.
Todas as semanas temos que fazer um discurso, todas as semanas temos que explicar as nossas ideias, todas as semanas passamos pelo mesmo exercício de fazer um discurso.
I had butterflies in my stomach, and to this day, I still get a little nervous before giving a speech.
Sentia dores de barriga. E ainda hoje, fico um pouco nervoso antes de fazer um discurso.
German Chancellor Helmut Kohl giving a speech at the inauguration ceremony at the Alte Oper Frankfurt on 30 June 1998
Intervenção do Chanceler alemão Helmut Kohl na cerimónia de inauguração do BCE realizada na Alte Oper Frankfurt em 30 de Junho de 1998
And Iraqi Mina Al Oraibi finds Egyptian president Mohamed Morsi giving a speech at the same time as the vote as unacceptable.
E a iraquiana Mina Al Oraibi achou inaceitável o discurso dado pelo presidente egípcio Mohamed Morsi durante o momento da votação.
At one point, in fact, he held a meeting, giving a speech to retired swimmers who had rushed in their numbers to hear him.
De facto, a certa altura, decide fazer um comício e discursar para os nadadores reformados, que acorreram em grande número para o ouvir.
Executive Board member Otmar Issing giving a farewell speech at the end of his eight year term of office on 29 May 2006 .
Discurso de despedida de Otmar Issing , membro da Comissão Executiva do BCE , no final do seu mandato de oito anos , em 29 de Maio de 2006
What a speech.
E que discurso.
After Bush was re elected, the video's ending was changed to Eminem and the protesters invading the White House while Bush was giving a speech.
Depois que Bush foi reeleito, Eminem modificou o vídeo, com manifestantes invadindo enquanto o presidente dava uma palestra.
I should like to thank Mr Ari Vatanen for having succeeded, at the end of his speech, in giving a poetical dimension to this discussion.
Gostaria de agradecer ao senhor deputado Ari Vatanen por ter conseguido, no final do seu discurso, dar uma dimensão poética a este debate.
Speech disorders or speech impediments are a type of communication disorder where 'normal' speech is disrupted.
Distúrbio da fala é um impedimento ou dificuldade de comunicação através das palavras (discurso articulado).
Speech, big speech.
Um belo discurso.
Foley made his TNA debut on September 5, at a TNA house show giving a short speech about how he loved the product, in which he also belittled WWE.
Foley fez sua estreia em 5 de setembro, em um evento não televisionado da TNA, fazendo um discurso sobre o produto da TNA.
He delivered a speech.
Ele proferiu um discurso.
He gave a speech.
Ele proferiu um discurso.
Tom made a speech.
Tom fez um discurso.
Not a Speech. iMovie.
falando, não. iMovie.
What a pretty speech.
Que bonito discurso.
And there is no point you giving me your speech because it will not be included in the report of proceed ings.
O senhor deputado não me vai entregar a sua intervenção para figurar no Relato Integral porque eu não a posso aceitar.
He then gives them a canned speech, written by his speech writers,
Ele então faz um discurso enlatado, escrito por seus redatores de discursos,
What a joy, I feel like I am going to die. Giving, giving and giving
Que alegria em vez sinto die dá dá dá dizer a Deus o que você pensa da alma alguém precisa de você?
Giving a presentation
A efectuar uma apresentação
Karen Armstrong has told what I think is an iconic story of giving a speech in Holland and, after the fact, the word compassion was translated as pity.
Karen Armstrong nos contou o que penso ser uma história icônica sobre quando fez um discurso na Holanda e, após a sua realização, a palavra compaixão foi traduzida por 'pena'.
Karen Armstrong has told what I think is an iconic story of giving a speech in Holland and, after the fact, the word compassion was translated as pity.
A Karen Armstrong relatou aquilo que, penso, é uma história icónica, de quando deu uma conferência na Holanda e, depois disso, a palavra compaixão foi traduzida como pena.
It was a remarkable speech.
Foi um discurso extraordinário.
What a stupid speech! libya
Que discurso estúpido! libya
It was a beautiful speech.
Foi um belo discurso.
That was a beautiful speech.
Aquele foi um belo discurso.
It's a figure of speech.
É uma figura de linguagem.
What's a father's speech today?
Querem ver o discurso de pai hoje?
Scabby's gonna make a speech.
O Scabby vai fazer um discurso.
Make him a friendly speech.
Faça um discurso amistoso.
It's a figure of speech.
É uma figura de estilo, menina.
He's always making a speech.
Faz sempre um discurso.
Will you read a speech?
Que vai fazer? Ler um discurso?
They're yelling for a speech.
Eles estão a clamar por um discurso.
This is not merely a constituency speech for Cornwall and Plymouth or indeed a British speech.
A suposta pobreza deve se ao facto de que não existem ou não foram procurados com os meios necessários.

 

Related searches : A Speech - Giving A Result - Giving A Damn - Giving A Reason - Giving A Voice - Giving A Yelp - Giving A Notice - Giving A Guarantee - Giving A Roasting - Giving A Training - Giving A Boost - Giving A Bribe - Giving A Seminar