Translation of "gone missing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gone - translation : Gone missing - translation : Missing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They've gone missing these feelings have gone missing. | Eles desapareceram, esses sentimentos estão perdidos. |
They've gone missing these feelings have gone missing. | Esses sentimentos desapareceram. |
Tom has gone missing. | Tom desapareceu. |
Sami has mysteriously gone missing. | Sami desapareceu misteriosamente. |
It's just our friend, he's gone missing. | É o nosso amigo, ele está desaparecido. |
Commission and United Nations staff have gone missing, and one | Em seu nome, e em meu nome pessoal, quero dizer à Comissão que dispense a máxima atenção às ajudas ao Sudão. |
They don't label a person missing till he's been gone for 24 hours. | Desculpe, Helen. |
In the video, there are repeated reports of bodies gone missing from the IML | No vídeo, repetem se as denúncias de corpos sumidos do IML. |
Schaunard's purse has gone missing and no one else has enough money to pay. | Entre os amigos falidos, porém, ninguém tem dinheiro para pagar a conta. |
Now officially announced by the government of Guerrero 58 students from Ayotzinapa have gone missing. | Anunciado oficialmente pelo governo de Guerrero 58 estudantes de Ayotzinapa desapareceram. |
But, over the last year, the spirit of optimism that energized these developments has, sadly, gone missing. | Mas, durante o último ano, o espírito de optimismo que dinamizou estes desenvolvimentos desapareceu, infelizmente. |
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action. | E há duas diferentes maneiras de detectar se algum dado desapareceu. |
If your relatives have gone missing or you have become a victim of beating DO NOT KEEP SILENT! | Se seus parentes desapareceram ou você foi vítima de agressão NÃO FIQUE EM SILÊNCIO! |
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action. | Há duas maneiras diferentes para detetar se desapareceu qualquer informação. |
There have been reports in the press that over 40 children have gone missing from refugee camps in Sweden. | Notícias difundidas pela Imprensa referem a desaparição de mais de 40 crianças procedentes dos campos de refugiados da Suécia. |
The case came up for hearing in 2006 only to reveal that important documents pertaining to the case had gone missing. | O caso chegou ao tribunal em 2006 apenas para revelar que documentos importantes relativos ao caso tinham desaparecido. |
And a funnel plot is a very clever way of spotting if small negative trials have disappeared, have gone missing in action. | E um diagrama de funil é um modo bem hábil de detectar se pequenos experimentos negativos desapareceram, foram perdidos. |
And a funnel plot is a very clever way of spotting if small negative trials have disappeared, have gone missing in action. | É uma forma muito inteligente de detetar se desapareceram pequenos ensaios negativos. |
Another important point is that these days, documents have suddenly gone missing not only within the European Commission, but all over Europe. | Outro ponto importante. Temos observado nos últimos tempos que, por toda a parte, na Europa, e não apenas na Comissão Europeia propriamente dita, se regista o desaparecimento súbito de arquivos. |
If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs. | Se há tendenciosidade na publicação, se pequenos experimentos negativos desapareceram, você pode ver em um desses gráficos. |
If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs. | Se há distorção na publicação, se pequenos testes negativos desapareceram, podemos vê lo num destes gráficos. |
Missing | Em Falta |
Missing | Em Falta Generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name |
missing | Falta um |
Missing | Em falta |
Missing! | Sumiram. |
And it's been missing. It's been missing from psychotherapy. | E isto está ausente. Está ausente na psicoterapia. |
Gone? Who's gone? | Quem é que se foi embora? |
Gone? Gone where? | Foi para onde? |
Missing components | Componentes em falta |
Missing name | Falta o nome |
What's missing? | O que está faltando? |
Missing America | A Falta da América |
Who's missing? | Quem está faltando? |
It's missing. | Está faltando. |
Missing signature | Falta a assinatura |
Missing Package | Pacote em Falta |
Missing Extension | Falta a Extensão |
Missing QuantaCore | Falta o Núcleo do Quanta |
missing tag | falta a marca |
Missing driver | Falta o controlador |
Missing parenthesis | Faltam parêntesis |
Missing Name | Falta o Nome |
Missing Plugin | 'Plugin' em Falta |
Certificate missing | Falta o certificado |
Related searches : Has Gone Missing - Have Gone Missing - Had Gone Missing - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Almost Gone - Were Gone