Translation of "gravel" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gravel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gallery References See also Gravel | Cascalho Granulometria Mecânica dos solos |
Pebbles, gravel, shingle and flint | Minérios de tório e seus concentrados |
Pebbles, gravel, shingle and flint | Minérios de molibdénio e seus concentrados |
Gold is only yellow gravel, Cornelius. | O ouro é apenas cascalho amarelo, Cornelius. |
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down. | E no Arizona, claro, todos colocam pedras e areias no chão. |
My whole right side was ripped open, filled with gravel. | Meu lado direito inteiro foi rasgado, cheio de cascalhos. |
My whole right side was ripped open, filled with gravel. | Todo o meu lado direito ficou aberto, cheio de gravilha. |
The sidewalks are gravel. They flood when it rains, but they're green. | As calçadas são de pedras seixos, encharcam quando chove, mas são verde. |
In gravel, sand and deep snow, ABS tends to increase braking distances. | Em pedregulhos e neve forte, o ABS tende a aumentar a distância de frenagem. |
The sidewalks are gravel. They flood when it rains, but they're green. | Os passeios são de cascalho, encharcam quando chove, mas são ecológicos. |
With these indoor habits of yours, you've got the complexion of gravel. | O facto de estar sempre fechado em casa deixao muito pálido. |
Its original name was Malmhaug (with alternate spellings), meaning Gravel pile or Ore Hill . | O seu nome original era Malmhaug (escrito de diversas formas), que significa monte de areia . |
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel. | Suave é ao homem o pão da mentira mas depois a sua boca se enche de pedrinhas. |
He has also broken my teeth with gravel stones he has covered me with ashes. | Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu me de cinza. |
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. | Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu me de cinza. |
It consists of panels of rock with a layer of gravel at the end of them. | O Museu Canário encontra se no bairro histórico de Vegueta. |
Airport The Mörön Airport (ICAO ZMMN, IATA MXV) has two runways, one paved and one gravel. | Aeroporto O aeroporto de Mörön (ICAO ZMMN, IATA MXV) tem uma pista não pavimentada. |
He reaches up, takes another armful of gravel, releases it chk chk chk chk chk! same thing. | Ele se abaixa, pega um outro punhado de pedriscos, solta... Tec tec tec tec tec! mesma coisa. |
Hard minerals such as limestone, sand, gravel, and slate are generally quarried into a series of benches. | Minerais duros como o calcário, a areia, o cascalho e a ardósia são normalmente extraídos numa série de bancos. |
Some occur separately, in vertical tubes embedded in soft sediment such as sand, mud, or fine gravel. | Alguns ocorrem separadamente, em tubos verticais embutidos em sedimentos macios, como areia, lama ou cascalho fino. |
Bread of deceit is sweet to a man but afterwards his mouth shall be filled with gravel. | Suave é ao homem o pão da mentira mas depois a sua boca se enche de pedrinhas. |
These include iron, copper, zinc, cadmium, lead, silver, gold, fill dirt, sand, gravel, lime, limestone, marble, and others. | Do total de população para 2007, a estrutura da população era a seguinte 0 a 14 anos 1.255.548 pessoas (31,46 ). |
Verily We! We sent upon them a gravel storm save the household of Lut them We delivered at early dawn. | Sabei que desencadeamos sobre eles uma chuva de pedras, exceto sobre a família de Lot, a qual salvamos na hora daalvorada. |
The gravel strewn trail gradually turns into a boardwalk, where you will find several pleasant resting points along the way. | Os caminhos de cascalho se alternam com calçadas de madeira você encontrará algumas aterrisagens neles. |
We saw these alternations between sediments that look like this there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. | Vimos essas alternâncias entre sedimentos com esta aparência existe cascalho e pedras aí e um bocado de areia. |
Natural resources include peat deposits, small quantities of oil and natural gas, granite, dolomite (limestone), marl, chalk, sand, gravel, and clay. | Entre os recursos naturais da Bielorrússia estão depósitos de turfa, pequenas quantidades de petróleo e gás natural, granito, dolomita (calcário), marga, giz, areia, cascalho e argila. |
Seabed down to is of continental nature and is covered with a mixture of mud, sand, gravel and fragments of rock. | O fundo do mar é de natureza continental e é coberto com uma mistura de lama, areia, cascalho e fragmentos de rochas. |
Spacek had insisted on using her own hand in the given scene, so she was positioned under the rocks and gravel. | Spacek insistia em usar sua própria mão na referida cena, então ela foi posicionada sob as rochas e cascalho. |
We saw these alternations between sediments that look like this there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. | Vimos estas alternâncias entre sedimentos como estes que contêm cascalho e seixos e um monte de areia |
In West Flanders the groundwater has been polluted, in Maasmechelen a gravel pit is full to the brim with poisonous waste. | Na Flandres Ocidental a água do solo está impura, em Maasmechelen, um poço é repleto de detritos venenosos. |
To increase the volume of urine in the case of kidney or bladder catarrh and to prevent urinary gravel or stones. | Aumentar o volume da urina em caso de inflamação dos rins e da bexiga a fim de evitar a formação de cálculos renais |
And has to bring the right ingredients, that means if instead of bringing flour he brings gravel, he can't bake a cake. | E tem que trazer os ingredientes, que meios se em vez de trazer farinha ele traz o cascalho, ele não pode fazer um bolo. |
Anyway, there we were, staring at each other, and he reaches down and grabs an armful of gravel and releases it in the jet of water entering the tank from the filtration system, and chk chk chk chk chk! this gravel hits the front of the glass and falls down. | De qualquer maneira, lá estávamos, nos entreolhando, e ele chega ao fundo e agarra um punhado de pedrisco e solta direto no jato de água que entra no tanque do sistema de filtração, e tec tec tec tec tec! os pedriscos batem no vidro da frente e caem. |
Pebbles and gravel for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated | Óleos leves de petróleo ou de minerais betuminosos, destinados a sofrer uma transformação química (exceto destinados a sofrer um tratamento definido, na aceção da nota complementar 5 do capítulo 27) |
Since then, several gravel banks have been found to the north, most notably Oodaaq, although there is debate as to whether Oodaaq or these other gravel banks should be considered for the record since they are rarely permanent, being regularly swallowed by the moving ice sheets, shifting, or becoming submerged in the ocean. | Desde então, diversos bancos de saibro e cascalho foram encontrados ainda mais a norte, embora haja um debate a respeito de se a ilha de Oodaaq ou outros outros bancos de cascalho nessas condições devam ser considerados para o registo porque são raramente permanentes, sendo engolidos regularmente por gelos flutuantes, tornando se submersos no oceano. |
Gold was discovered in the gravel of a tributary of the Araguaia River by the bandeirante Bartolomeu Bueno da Silva (the Anhanguera) in 1682. | Bartolomeu Bueno da Silva, filho de Francisco Bueno e conhecido por Anhanguera (Diabo velho), também fazia parte desta Bandeira. |
Runways may be a man made surface (often asphalt, concrete, or a mixture of both) or a natural surface (grass, dirt, gravel, ice, or salt). | Note que, por serem exatamente opostas entre si (180º), o número de dada cabeceira pode ser encontrada pela adição ou subtração de 18. |
Vietnamese forces even used deception to get the U.S. aircraft to bomb mountainsides in order to make gravel for use in building and maintaining roads. | As forças vietnamitas usaram o engodo de levar a aviação dos EUA a bombardear encostas das montanhas para arranjarem cascalho para a construção e manutenção das estradas. |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railwayor other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated | Calhaus, cascalho, pedras britadas, dos tipos geralmente usados em betão concreto ou para empedramento de estradas, de vias férreas ou outros balastros, seixos rolados e sílex, mesmo tratados termicamente |
Sand grains are between gravel (with particles ranging from 2 mm up to 64 mm) and silt (particles smaller than 0.0625 mm down to 0.004 mm). | Constituída por fragmentos de mineral ou de rocha, cujo o tamanho varia, conforme a escala de Wentworth, maior que 64 µm (1 16 mm) e menor que 2 mm. |
My parents own a little cottage in La Ferte, with a little gravel drive, and a little lawn, little flowers... You can imagine it, can't you? | Com um jardinzinho, muita grama, muitas florzinhas. |
Jaffers cried in a strangled voice holding tight, nevertheless, and making play with his knee spun around, and fell heavily undermost with his head on the gravel. | Jaffers gritou em voz estrangulada segurando firme, no entanto, e fazendo jogar com seu joelho girou, e caiu pesadamente ínfima com a cabeça sobre o cascalho. |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast | Macadame de escórias de altos fornos, de outras escórias ou de resíduos industriais semelhantes, mesmo contendo calhaus, cascalho, sílex e seixos rolados dos tipos geralmente usados em betão concreto ou para empedramento estradas, vias férreas ou outras balastros |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast | Gasolinas para motor, de teor de chumbo 0,013 g l, com índice de octanas (RON) 95 |
Cars The production based cars with 1.6 L direct injection turbo engine and four wheel drive are built to World Rally Car regulations for racing across tarmac, gravel and snow. | Carros O campeonato caracteriza se atualmente por 12 ralis e carros 1.6 L turbo com tração nas quatro rodas construídos de acordo com as especificações World Rally Car correndo em asfalto, cascalho e neve. |
Related searches : Gravel Bed - Gravel Path - Coarse Gravel - Loose Gravel - Gravel Track - Gravel Shoulder - Gravel Sand - Gravel Extraction - Gravel Piles - Gravel Ground - Kidney Gravel - Angular Gravel - Compacted Gravel - Gravel Mining