Translation of "greatful dead" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dead - translation : Greatful dead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Im am greatful that they responded positively to that appeal.
Queremos liberdade de movimente para os nossos cidadãos, não para terroristas e outros criminosos. nosos.
We must also be greatful for the clear sightedness of all eleven European Court of Justice judges.
Mas atravessando a fronteira os senhores sabem como é Controlo, a seguir tirar dinheiro do bolso!
Dead is dead.
Morto é morto.
He's dead. Dead?
Está morto.
She's dead. Dead?
Está morta.
Dead, all dead.
Mortos, todos mortos!
whether dead animals, dead birds, dead fish or dead algae, on our beaches.
Um sinal de que algo está mal no mar do Norte é o facto de este frequentemente protestar, depositando o seu lixo nas nossas praias aves, peixes e algas mortas.
He's dead. He's dead.
Está morto.
Dead man, dead end.
Um morto não dá informações.
The dead look so terribly dead when they're dead.
Os mortos estão mortos horrivelmente quando eles estão mortos.
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead!
ENFERMEIRA Ah, bem a dia! ele está morto, ele está morto, ele está morto!
LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
Lady Capuleto Ai o dia, ela está morta, ela está morta, ela está morta!
But the dead are happier dead.
Mas os mortos estão mais felizes mortos.
It's certain he's dead. He's dead?
Tenho certeza de que está morto.
Dead? He's not dead, he left.
Não disse que morreu, disse que nos deixou.
You know what I mean? Dead, dead.
Morta, morta!
Dead?
O Sweeney.
Dead?
Morto.
Dead?
Ela está morta?
Dead.
Morta!
Dead?
!
Dead?
Morto? Não!
Dead?
Está morto?
Dead
Mortas
My battery was dead. Your battery wasn't dead.
Minha bateria acabou . Sua bateria não acabou.
Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
Aн, Pequeno. Tu 'tб fodido.
My battery was dead. Your battery wasn't dead.
Estava sem bateria. A vossa bateria não tinha acabado.
The dead in Algeria are also our dead.
Os mortos que a Argélia chora são também os nossos mortos.
They're dead! They're all dead. Come on, now.
Estão mortos, estão todos mortos.
My wife's dead and my little girl's dead.
A minha mulher morta, a minha filha também.
NURSE She's dead, deceas'd, she's dead alack the day!
ENFERMEIRA Ela está morta, deceas'd, ela está morta dia Ai!
You can't hurt a dead man and I'm dead.
Não se pode ferir alguém morto, e eu estou morto.
Dead are dead, no matter where we put them.
Os mortos são mortos, não importa onde os coloquemos.
O child! my soul, and not my child! Dead art thou, dead! alack, my child is dead
O filho a minha alma, e não meu filho tu és morto, morto Ai, meu filho está morto
I'm dead.
Eu estou morto.
Everybody's dead.
Todo mundo está morto.
Everybody's dead.
Todos estão mortos.
Everyone's dead.
Todos morreram.
Everyone's dead.
Todo mundo está morto.
Everyone's dead.
Todos estão mortos.
Dead note
Nota mortaX
You're dead!
Está morto!
She's dead.
Ela está morta.
Dead? Stole?
Fala baixo.
Gruber's dead.
O Gruber morreu.

 

Related searches : Greatful Thanks - Greatful For - Very Greatful - Really Greatful - To Be Greatful - Would Be Greatful - We Are Greatful - Dead Air - Dead Man - Dead Serious - Living Dead - Dead Skin - Dead Leg