Translation of "ground anchoring" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Anchoring - translation : Ground - translation : Ground anchoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Switch shape anchoring | Mudar de âncora da forma |
After, the gods took a great rock called Thviti (Old Norse hitter, batterer ), and thrust it even further into the ground as an anchoring peg. | Depois, os deuses pegaram outra grande rocha chamada Thviti (Nórdico Antigo para batedor ), e confiaram na ainda mais fundo no chão como uma âncora cavilhada. |
The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence . | Ancorar com firmeza as expectativas de inflação permanece essencial . |
Likewise , nominal convergence , by anchoring inflation expectations , supports real convergence . | De igual forma , a convergência nominal , ao ancorar as expectativas de inflação , apoia a convergência real . |
Anchoring to port, Miller's ship opened fire at close range. | Ancorado a bombrodo, o navio de Miller abriu fogo a curta distância. |
So, have a little bit of fun with this anchoring. | Então, diverte te um pouco com esta ancoragem. |
Credibility helps in anchoring longer term inflation expectations and lowering inflation volatility . | A credibilidade contribui para ancorar as expectativas de inflação a mais longo prazo e para reduzir a volatilidade da inflação . |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribui para a estabilidade financeira . |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
By anchoring expectations of future ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB | Ao ancorar as expectativas de inflação futura em níveis baixos , compatíveis com BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE |
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Assim , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e para contribuir para a estabilidade financeira . |
In this way , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Desta forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribuir para a estabilidade financeira . |
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Desta forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribuir para a estabilidade financeira . |
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Dessa forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribuir para a estabilidade financeira . |
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council . | Em conformidade com o seu mandato , o Conselho do BCE atribui a prioridade máxima a este ancorar das expectativas . |
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council . | Em reflexo do seu mandato , o Conselho do BCE atribui a prioridade máxima a este ancorar das expectativas . |
Ground reference level ground Level | Nível de referência Nível do pavimento |
Sustained anchoring of inflation expectations ... Moreover , the ECB has been successful in Chart 10 Expectations of long term inflation anchoring longer term inflation expectations in line with its definition of price stability ( see Chart 10 ) . | Além disso , o BCE conseguiu ancorar com êxito as expectativas de inflação a mais longo prazo em níveis compatíveis com a definição de estabilidade de preços ( ver Gráfico 10 ) , o que se encontra reflectido nas medidas de expectativas de inflação deduzidas a partir das obrigações indexadas à inflação BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE Ancorar de forma sustentada as expectativas de inflação ... |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas . |
Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | Esse ancorar é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | Ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima . |
Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | Este ancorar é indispensável no sentido de apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
And Odysseus realizes uh uh, we've got to go no sense in anchoring ourselves here. | E Odisseu percebe timida, que temos que ir não há sentido em ancorar nos aqui. |
This is a defining period in anchoring Russia firmly in the community of democratic nations. | Estamos a atravessar um período determinante no que respeita a inserir a Rússia firmemente na comunidade das nações democráticas. |
As has been emphasised many times , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | Como salientado em múltiplas ocasiões , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk. | Nós nos conectamos uma com a outra, fazemos o que chamamos de olhar âncora e conversamos. |
Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | Com efeito , ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima . |
They arrived at the island in the late evening of 19 February 1832, anchoring at midnight. | Eles chegaram à ilha no final da noite de 19 de fevereiro de 1832, ancorando à meia noite. |
We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk. | Nós viramo nos umas para as outras, fazemos o que se chama o olhar de ancoragem e falamos. Isso é intimidade para as mulheres. |
Today it is a question of anchoring the rule of law more firmly in the State. | Trata se de consolidar o Estado de direito e tudo o que lhe é inerente. |
Ground | Chão |
Ground | Quieserite, epsomite (sulfatos de magnésio naturais) |
Ground | Minérios de ferro e seus concentrados, incluindo as pirites de ferro ustuladas (cinzas de pirites) |
Ground | Que contenham principalmente alumínio |
Both systems provide structural support for the nuclear envelope and anchoring sites for chromosomes and nuclear pores. | Ambos os sistemas dão o suporte estrutural para o envelope nuclear e actuam como pontos de ancoragem para os cromossomas e poros nucleares. |
The ECB has also succeeded in anchoring longer term inflation expectations , as derived from bond yields and surveys . | O BCE conseguiu também ancorar as expectativas de inflação a mais longo prazo , determinadas a partir de inquéritos e das taxas de rendibilidade das obrigações . |
Arena Ground | Chão da Arena |
Opaque ground | Chão opaco |
Circuit Ground | Circuito TerraStencils |
Ground muskets! | Abaixar armas! |
Sacred ground. | Território sagrado. |
Ground level. | Na cave. |
Ground nuts | Amendoins |
Ground handling | Assistência em escala |
Ground nuts | Uísques |
Related searches : Anchoring Point - Anchoring Effect - Anchoring System - Anchoring Expectations - Chemical Anchoring - Anchoring Structure - Firm Anchoring - Organizational Anchoring - Anchoring Equipment - Solid Anchoring - Anchoring Device - Anchoring Bolts