Translation of "had become" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They had become officers. | Eles se tornaram oficiais. |
I had become insulin resistant. | Tinha me tornado resistente à insulina. |
But I had become one. | Mas eu tornarame num! |
Their president had become background noise. | O seu Presidente tornara se ruído de fundo. |
AIDS had become a chronic disease. | AIDS havia se tornado uma doença crônica. |
AlDS had become a chronic disease. | A sida tinha se tornado numa doença crónica. |
However, Gregor had become much calmer. | No entanto, Gregor havia se tornado muito mais calmo. |
Meanwhile it had become much brighter. | Enquanto isso, tinha se tornado muito mais brilhante. |
It had to become more open. | A Comunidade tinha de se tornar mais aberta. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | Enquanto isso, a produção de comida tornou se industrial. Industrial. |
I had hoped we might become friends. | Eu esperava que pudéssemos nos tornar amigos. |
By 1940, it had become Northeast Airlines. | Em 1940 surge a Northeast Airlines. |
Suddenly, they had become my whole world | De repente, eles se tornaram meu mundo inteiro |
They had become witches... and were evil. | Tinhamse transformado em bruxas... e em gente má. |
I wondered what had become of you. | Estava a imaginar o que te teria acontecido. |
Why had she suddenly become so sad? | Porque ficara subitamente triste? |
They had become one, pushing me to triumph. | Ele se tornaram um, me levando ao triunfo. |
The United States had become a world power. | Os Estados Unidos se tornaram uma potência mundial. |
It had become a community gathering place overnight. | Passou logo a ser o local de reunião da comunidade. |
I dreamt that I had become a VIP. | Sonhei que me tinha tornado uma grande individualidade. |
I had become part of the O'Keefe legend. | Eu tinhame tornado parte da lenda O'Keefe . |
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. | Os pobres rurais haviam virado pobres urbanos, e no processo eles se tornaram invisíveis. |
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. | Os rurais pobres tinham passado a ser os urbanos pobres e, no processo, tornaram se invisíveis. |
The colony had been abandoned by 1810 and had become a ghost town. | A redução foi abandonada em 1810, por se ter tornado uma cidade fantasma. |
A part of me had become alienated from myself. | Uma parte de mim havia se perdido. |
As a result, all three groups had become disaffected. | Como resultado, todos os três grupos estavam insatisfeitos. |
Kabalevsky had become quite a force in musical education. | Kabalevsky havia se tornado uma força muito na educação musical. |
A part of me had become alienated from myself. | Uma parte de mim havia se alienado de mim mesma. |
The European Union' s action had become that invisible. | De tal modo havia perdido visibilidade a acção da União Europeia. |
We were just wondering what had become of you. | Todos perguntam por Vc. |
I had to read it to become an American. | Tive que lêla para me tornar americano. |
It had become trendy to speak about the obesity epidemic. | E de repente, tinha se tornado moda falar sobre a obesidade epidêmica . |
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. | Empatia inspiradora se tornou a base para o projeto Self Evident Truths . |
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. | A criação de uma empatia automática tinha se tornado o esqueleto do Verdades Que Falam Por Si. |
General Westmoreland had become the public face of the war. | Westmoreland havia se tornado a face pública da guerra. |
By 1939, the Japanese war effort had become a stalemate. | Em 1939, o esforço de guerra japonês tornou se um beco sem saída. |
Since Piper and Leo's parting, Piper had become increasingly happy. | Com a partida de Leo, Piper tornou se progressivamente normal. |
Unlike many others, he had survived to become an adult. | Ao contrário de muitos outros, ele tinha sobrevivido para se tornar um adulto. |
Meanwhile in the next room it had become really quiet. | Enquanto isso na sala ao lado tinha se tornado realmente quieto. |
It had become trendy to speak about the obesity epidemic. | Tinha se tornado moda falar sobre a epidemia da obesidade . |
From the first day, Gusev had become the infirmary's favorite. | Logo na primeira noite, Gussif tornouse o benjamim do hospital. |
The cells had stopped dividing and had become senescent based purely upon how many times the cell had divided. | Hayflick observou que as células cultivadas se dividiram aproximadamente cinqüenta vezes antes de morrer. |
Ignorant of what had become of Sebastião He had not appeared this girl in your life. | Estamos no escuro sobre o que seria de Sebastião se esta jovem não tivesse aparecido no quadro. |
Doping had become a problem and tests were introduced for riders. | A dopagem tornou se um problema e os testes foram introduzidos para os ciclistas. |
By September, it had become clear that William sought to invade. | Ficou claro em setembro que o Príncipe de Orange pretendia invadir. |
Related searches : She Had Become - Had Become Common - He Had Become - I Had Become - It Had Become - Had Become Necessary - Had Become Insolvent - Had Had - Had - Become Became Become - She Had Had - Have Had Had - I Had Had