Translation of "hand with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This goes hand in hand with efficiency. | Tudo isto está associado à eficácia. |
It goes hand in hand with economic efficiency. | Ela é indissociável da eficiência eco nómica. |
With my hand | Com a minha mão |
With certain pre requisites, stabilisation can go hand in hand with development. | Senhora Presidente, para terminar, gostaria de dizer aqui que os nossos cidadãos querem algo mais do que simples retórica. |
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress. | A Europa tem de avançar em termos de progresso social lado a lado com o progresso económico. |
Fame doesn't always go hand in hand with success. | A fama nem sempre acompanha o sucesso. |
After saving hand results, continue with the next hand. | Depois de gravar os resultados da jogada, continue com a jogada seguinte. |
Adoption of Groupware Groupware goes hand in hand with CSCW. | Do Modelo de Colaboração 3C à Engenharia de Groupware. |
With your other hand, | Com a outra mão, segure |
Imports with hand embroidery. | lmportadas e bordadas à mão. |
To a large extent , accountability goes hand in hand with transparency . | Em grande medida , a responsabilização é parceira da transparência . |
It also works hand in hand with the other structural Funds. | Além disso, este fundo funciona em estreita ligação com outros fundos estruturais. |
We must indeed have liberalization, but hand in hand with safety! | Liberalizar, sim, mas com segurança! |
Farming goes hand in hand with management of the Community's territory. | Para além dos mercados de produtos, devemos encorajar uma agricultura menos frágil, menos de pendente dos investimentos ou por vezes, do excessivo investimento. |
Control of infectious diseases goes hand in hand with proper monitoring. | O controlo das doenças infecciosas é indissociável de uma monitorização adequada. |
Increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport. | A urbanização crescente deve ser acompanhada de uma optimização dos transportes colectivos. |
We are not working hand in hand with the occupying power. | Não estamos a colaborar com a potência ocupante. |
Write with your left hand. | Escreve com a mão esquerda. |
With his hand holding mine | Com sua mão segurando a minha |
We shall also be working hand in hand with the European Commission. | Do mesmo modo, trabalharemos lado a lado com a Comissão Europeia. |
Hold the syringe firmly with one hand and pull off the needle shield with the other hand. | Segure a seringa firmemente com uma mão e retire a capa da agulha com a outra mão. |
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul | Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul |
An opportunity that also of course goes hand in hand with certain dangers. | Estou a pensar numa alteração da ordem dos trabalhos, numa harmonização dos nossos impostos e das nossas taxas, e uma maior liberalização da circulação de capital. |
The well being of our citizens always goes hand in hand with prosperity. | Assim, ficou decidido encarregar a Comissão de elaborar um Livro Branco sobre a política de crescimento e de emprego a seguir. |
It should go hand in hand with our postal services in rural areas. | Nas zonas rurais, este serviço não pode ser desligado dos nossos serviços postais. |
Institutional reform goes hand in hand with the enlargement of the European Union. | A reforma institucional anda de mãos dadas com o alargamento da União Europeia. |
He can write with either hand. | Ele consegue escrever com ambas as mãos. |
Tim writes with his left hand. | Tim escreve com a mão esquerda. |
Tom writes with his left hand. | Tom escreve com a mão esquerda. |
Shit, with your hand. Shoe size? | Tu calзa quanto? |
With the back of my hand | Com as costas da minha mão |
Hold the vial with one hand. | Segure o frasco para injetáveis com uma mão. |
With this glass in my hand. | Com este copo na mão. |
With this glass in my hand | Com este copo na mão. |
I'm awkward with my left hand. | Sou desajeitado com a mão esquerda. |
With a gun in his hand. | com uma pistola na mão. |
...twice with the same hand, right? | Sonia diz que é impossível apertar a mesma mão duas vezes, certo? |
It is done with one hand. | Fazse com uma mão. |
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand. | Sério, se você tem uma calculadora com você, levante a mão. |
The fight against drugs should go hand in hand with the fight against AIDS. | O pro grama A Europa contra a Sida 1991 1993 , proposto pelo Conselho, era indispensável, sendo muito justo que esteja a ser discutido com priori dade absoluta. |
That dream must go hand in hand with a correct form of political conduct. | E esse não o quero ver esfarrapado pelos chamados puros, que querem soltar uma pomba, mas primeiro lhe cortam as asas. |
The ability to be democratic goes hand in hand with the ability to discuss. | O conceito de democracia está intimamente ligado à capacidade de diálogo. |
Poverty reduction goes hand in hand with the war against disease, disability and death. | A redução da pobreza anda a par e passo do combate à doença, à deficiência e à morte. |
Hand in hand with this economic buoyancy, however, go sustainable development and social cohesion. | Mas ao lado deste dinamismo económico, colocamos o desenvolvimento sustentável e a coesão social. |
However, those diplomatic efforts must go hand in hand with action on the ground. | No entanto, esses esforços diplomáticos devem ser acompanhados, a par e passo, de uma acção no terreno. |
Related searches : Working Hand-in-hand With - On Hand With - With Either Hand - In Hand With - Hand In With - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Goes Hand In Hand - Hand-to-hand Fight - Hand-to-hand Fighting