Translation of "hard and tough" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hard - translation : Hard and tough - translation : Tough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It means tough, hard. | Significa, rijo. |
Geomorphology Antofagasta is grounded on rocky ground, hard and tough. | Geomorfología Antofagasta se encontra sobre solos rochosos, duros e resistentes. |
It's gotta be hard, tough, below the belt. | Duro, chocante, violento. |
When you're hard enough, tough enough... other things. | E quando é o bastante duro, o bastante forte... outras coisas. |
That is why I support a hard and tough policy against drug pushers. | É por isso que sou a favor de uma política dura e rigorosa contra os traficantes de droga. |
I told Jemima that hard to get such a tough mama some fear | Eu disse Jemima se torna tão difícil que algumas mama medo dura |
It is tough terrain because forecasts are hard to make in both this and many other sectors. | O terreno em que nos movemos é muito complexo, porque é difícil fazer prognósticos para o futuro, não só neste sector, mas também em muitos outros sectores. |
Tough... It's tough on me. | Mas o que vale é a intenção. |
It's very tough. It's very tough. | É muito difícil. É muito difícil. |
Tough too, and smart. | Duro também, e esperto. |
I know these are tough, and you may have a hard time getting your hand bent around it, but this is actually critical. | Eu sei que elas são difíceis, e talvez você tenha problemas em colocar sua mão aqui, mas isso é na verdade crítico. |
We must be tough on crime and tough on the causes of crime. | Temos de ser duros na luta contra a criminalidade e duros na luta contra as causas da criminalidade. |
Tough? | Chato? |
Tough? | É um durão? |
Tough. | Trabalha lá? |
Tough. | Excelente. |
Tough. | Não sabe. |
You come at him scared and tough, and he'll be scared and tough. Tougher than you. | Vem para ele com medo e nervoso, e ele se tornará medroso e nervoso como você. |
And that's the tough part. | E essa é a parte difícil. |
And that's the tough part. | Essa é a parte difícil. |
And he's a tough egg. | Ele é um tipo rijo. |
And is her homework tough! | Tem um trabalho de casa difícil! |
It's a tough question, but luckily for us, somebody has already been doing the hard thinking on this 200 years ago. | É uma pergunta difícil, mas felizmente para nós, alguém já fez o pensamento árduo sobre isso há 200 anos atrás. |
I'm tough. | Eu sou mauzão. |
It's tough. | É duro. |
That's tough. | Que lástima. |
Tough time! | Tudo bem, adiante! |
That's tough. | Isso é chato. |
Get tough. | Com mais força! |
Tough luck! | É pena! |
ThaVs tough. | Isso é duro. |
Tough, huh? | É feroz, não? |
That's tough. | Isso é duro. |
Tough racket. | Um trabalho difícil. |
That's tough. | Que mau... |
That's tough. | Que duro. |
It's tough. | É difícil, é difícil. |
How tough? | Até que ponto? |
Tough, huh? | Foi duro? |
Tough, sir. | Foi duro. |
Tough monkey. | Chico esperto. |
Tough luck. | ! Azar. |
Be tough. | Seja forte. |
Real tough. | É um durão. |
... and things get tough, they fold. | e as coisas apertam, vãose abaixo. |
Related searches : Hard Tough - Strong And Tough - Tough And Reliable - Tough And Demanding - Rugged And Tough - Tough And Challenging - Rough And Tough - Tough And Durable - Tough And Resilient - Hard And Brittle - Hard And Steady - Soft And Hard - Hard- And Software