Translation of "has participated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has participated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission has also participated in the UNDP land mission.
A Comissão participou igualmente na missão do Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento.
As of 2014, Vietnam has never participated in the Winter Olympics.
O país nunca participou dos Jogos Olímpicos de Inverno.
The team has participated in FIFA World Cup qualifying since 1992.
O time também participa das eliminatórias da Copa do Mundo FIFA desde 1992.
so far , the ECB has indeed been regularly invited and has participated in all meetings .
até à data , o BCE tem sido regularmente convidado , tendo participado em todas as reuniões .
There has been a G8 Summit, in which the President of the Commission has participated.
Realizou se uma Cimeira do G8, na qual participou o Presidente da Comissão.
The Tunisia national handball team has participated in several handball world championships.
A Seleção Tunisiana de Handebol Masculino tem participado em vários campeonatos mundiais.
I should like to thank everyone who has participated in today's debate.
Gostaria de agradecer a todos os que participaram no debate de hoje.
Aswathy Senan who has called in and participated in the protest rallies, comments
Aswathy Senan , que convocou e participou de manifestações de protesto, comenta
Has participated as an expert in missions for the UN and the ILO.
Técnico em missões da ONU OIT.
Almost everyone participated.
Quase todos participaram.
Almost everyone participated.
Quase todo mundo participou.
The Commission has organized a seminar in Brussels on BSE, in which I participated.
A Comissão organizou em Bruxelas um seminário sobre a BSE, que acompanhei, e foi para mim, quer como relator, quer como biólogo, uma experiência decepcionante.
information about the proficiency tests and ring tests in which the laboratory has participated.
Informação sobre os testes de proficiência e os testes interlaboratoriais em que os laboratórios tenham participado.
Everybody participated Milton Glaser,
Todos participaram como Milton Glaser,
A group called The Marching Xenas has participated in many gay and lesbian pride parades.
Um grupo lésbico chamado The Marching Xenas participou de vários eventos lésbicos.
However, it has to be noted that not all parties participated for the entire period.
Contudo, é necessário realçar que nem todas as empresas participaram durante a totalidade do período.
And, having been civil, it remains difficult who participated for good, who participated for bad.
E, por ter sido civil, fica difícil quem participou no bem, quem participou no mal.
She works with Karachi Youth Productions, and has participated in more than twelve Model UN Conferences.
Ela trabalha com a Karachi Youth Productions e já participou em mais de 12 Conferências Modelo da ONU.
For example, it has supported and actively participated in the Conference of the European Cyclist Federation.
Por exemplo, apoiou e participou activamente na Conferência da Federação Ciclista Europeia.
She participated in the robbery.
Ela participou do roubo.
Other Allied nations also participated.
Outras nações aliadas também participaram.
180 leaders from nations participated.
Ver também Agenda 21 local Rio 5 Rio 10
I congratulate him and the Commission on the work that has been done on this matter and everyone who has participated.
Felicito o relator e a Comissão pelo trabalho que efectuaram nesta matéria e todos os que nele participaram.
It has allowed knowledge to be disseminated and it has added to the experience of those who participated in the programme.
Permitiu a disseminação de conhecimentos e permitiu que aqueles que participaram no programa adquirissem maior experiência.
Denmark has participated in humanitarian mine clearance on a number of occasions when the intervention concerned has been civil rather than military.
A Dinamarca participou, em várias ocasiões, em acções humanitárias de desminagem consideradas de carácter civil e não militar.
Everybody participated Milton Glaser, Massimo Vignelli.
Todos participaram Milton Glaser. Massimo Vignelli.
Every major religion participated in this.
Cada religião importante participou nisso.
Seventeen nations and 252 athletes participated.
Dezessete países e 252 atletas participaram.
Eleven nations participated in the experiments.
Onze nações participaram nos experimentos.
PE 100.200 participated in the EMS.
PE 100.200 económicos e financeiros particularmente estreitos com a CEE podem participar no sistema de taxas de câmbio e no mecanismo de intervenção.
PE 122.000 participated in the EMS.
PE 122.000 de um Banco Central Europeu.
They have already participated in PERIFRA.
participaram no PERIFRA.
The ECB , which participated in the drafting of the EMA , has used it since 2001 with all its
O BCE , que participou na elaboração do EMA , tem no utilizado desde 2001 com todas as suas contrapartes europeias na gestão de reservas e nos acordos de recompra de fundos próprios , bem como , desde Junho de
Vietnam has participated in the Summer Olympic Games since 1952, when it competed as the State of Vietnam.
O Vietnã tem participado dos Jogos Olímpicos de Verão desde 1952, quando competiu como o Estado do Vietnã.
Number of simultaneous controls in which the Member State has participated (Articles 12 and 13) (Box No 11)
Número de controlos simultâneos em que o Estado Membro tenha participado (artigos 12.o e 13.o) (casa n.o 11)
He has told us that he participated indirectly, that the Tokyo declarations represent something in which he has had no part to play.
Só faltava que fizéssemos o jogo deles, dizendo Não vamos comparecer porque como não nos querem, não iremos.
Almost 2600 persons participated in these events .
Estas acções contaram com cerca de 2600 participantes .
Then novel Christine participated Páginas da Vida .
Depois, Christine participou da novela Páginas da Vida .
Over 100 NGOs participated in the meeting.
Mais de 100 ONG participaram na reunião.
The Commission also participated in the conference.
A Comissão das Comunidades Europeias participou igualmente nessa conferência.
So far, Atlético Paranaense has participated in four editions of the Copa Libertadores, in 2000, 2002, 2005 and 2014.
O Atlético PR participou de quatro Libertadores da América, em 2000, 2002 e 2005 (quando foi vice campeão) e em 2014.
The United States has participated the whole time and privately forced compromises, especially on the part of us Europeans.
Os EUA sempre participaram nessas negociações e assumiram compromissos informais, nomeadamente connosco, europeus.
DG MARKT has participated in drafting of the methodological manual that will support this legislation at technical and methodological level .
A DG MARKT participou na preparação do manual metodológico que servirá de base a esta legislação , a nível técnico e metodológico .
The Commission has not participated in any way in the development projects connected with the problems described by Mr Wijsenbeek.
A Comissão não teve qualquer tipo de participação nos projectos de desenvolvimento relacionados com os problemas descritos pelo Senhor Wijsenbeek.
The Ulysses joint operation, for example, has been organised and led by Spain, but other Member States have also participated.
A operação conjunta Ulisses, por exemplo, foi organizada e dirigida pela Espanha, mas com a participação de outros Estados Membros.

 

Related searches : He Has Participated - Has Successfully Participated - Who Has Participated - I Participated - Participated Actively - Had Participated - He Participated - Have Participated - Participated Entity - Participated Successfully - Are Participated - Participated Companies - Who Participated - Successfully Participated