Translation of "has spoken with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Has anybody spoken with Tom? | Alguém falou com o Tom? |
Has anybody spoken with him? | Alguém falou com ele? |
Has anybody spoken with her? | Alguém falou com ela? |
Yuko has never spoken with a foreigner. | Yuko nunca falou com um estrangeiro. |
Has he spoken? | Ele falou? |
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it. | E disseram Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu. |
Mr President, I agree with everyone who has spoken tonight. | Senhor Presidente, concordo com todos os oradores desta noite. |
The Internet has spoken. | A Internet falou. |
The plenary has spoken. | O plenário falou... |
My father has spoken. | O meu pai falou. |
The queen has spoken. | A rainha falou. |
Mr Poettering has spoken in favour of preceeding with the debate. | Presidente. (IT) Nos termos do artigo 82?, sobre as moções referidas nas alíneas a) e e), só podem pronun ciar se, por um máximo de três minutos cada, os auto res, um orador a favor e um orador contra. |
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice. | Nesta fase final, o Parlamento tem falado, por uma esmagadora maioria, a uma só voz. |
Has anybody spoken to Tom? | Alguém falou com o Tom? |
Has anyone spoken to him? | Alguém falou com ele? |
Has anyone spoken to her? | Alguém falou com ela? |
Has anybody spoken to him? | Alguém falou com ele? |
Has anybody spoken to her? | Alguém falou com ela? |
Parliament has spoken very clearly. | O Parlamento disse o muito claramente. |
He has spoken in favour. | O senhor deputado pronunciou se a favor. |
The Great Oz has spoken! | O Grande Oz falou! |
Chief Flying Eagle has spoken. | Chefe Águia Voadora falou. |
Mr Lamassoure has spoken in favour. | O senhor deputado Lamassoure defendeu essa pro posta. |
Even Dimitri has spoken about it. | Sim, até o Dmitri falou disso. |
The Great and Oz has spoken. | O Grande Oz falou. |
He has again spoken to me. | Ele voltou a falar comigo. |
He has publicly spoken against Pharaoh. | Manifestouse em público contra o Faraó... |
The President in Office has already spoken of our with drawal from Bosnia. | E uma das mais correntes, que certamente os se nhores deputados já ouviram, é que o exército federal da Bósnia é composto por 80 de homens originários da Bósnia. Quem é que o pode provar? |
Say God has veritably spoken the truth. | Dize Deus diz a verdade. |
(Muhammad), say, God has spoken the Truth. | Dize Deus diz a verdade. |
Mr Clegg has already spoken about this. | O senhor deputado Clegg já se referiu a esta questão. |
Papiamento has two main dialects Papiamento , spoken primarily on Aruba and Papiamentu , spoken on Curaçao. | Papiamento ou Papiamentu é uma língua crioula e é a principal língua falada nas ilhas caribenhas de Aruba, Curaçao e Bonaire. |
The debate has been closed because the Commission has spoken. | Ora, o debate foi encerrado por que a Comissão falou. |
The leader has spoken I provide the deeper meaning, and so on, with pleasure. | O lider falou Eu providencio o sentido profundo, etc, com prazer. |
It has already been to Galicia and has spoken with the people affected on the ground and with the authorities there. | Esta já se deslocou à Galiza e contactou no terreno com as populações afectadas, bem como com as autoridades responsáveis. |
I've already spoken with Tom. | Já falei com Tom. |
I've already spoken with Tom. | Eu já conversei com Tom. |
I've already spoken with him. | Eu já falei com ele. |
No one in their family has spoken English. | Ninguém nas famílias delas falava inglês. |
No one in their generation has spoken English. | Ninguém da geração delas falava inglês. |
He has spoken English well for many years. | Há muitos anos que ele fala bem o inglês. |
No one in their family has spoken English. | Que errado que isso é. |
He has already spoken in favour of it. | Ele já se pronunciou a favor. |
He has spoken about the trade in pharmaceutics. | O senhor deputado Karas referiu se ao comércio de produtos farmacêuticos. |
Our fellow Member has spoken of regional pride. | O nosso distinto colega falou de orgulho regional. |
Related searches : Has Spoken - Spoken With - Has Been Spoken - He Has Spoken - Has Spoken Out - Have Spoken With - Having Spoken With - Spoken For - English Spoken - Spoken German - Languages Spoken - Broadly Spoken - Softly Spoken