Translation of "has varied" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
San Diego County has a varied topography. | O condado de San Diego possui uma topografia variada. |
And Scotland itself has extremely varied regions. | E a verdade é que a própria Escócia possui regiões extremamente variadas. |
His lyrical style has varied over the years. | Seu estilo lírico se variou com o passar dos anos. |
The character of ghettos has varied through times. | O caráter dos guetos variou ao longo do tempo. |
Until now, national legislation has varied widely, as Mrs Angelilli has explained. | Até à data, têm se verificado grandes disparidades entre as legislações nacionais, como explicou a senhora deputada Angelilli. |
The number of letters in the Latin alphabet has varied. | Gramática O latim não possui artigos. |
It is placed in the order Proteales, whose placement has itself varied. | Juntamente com as famílias Platanaceae e Nelumbonaceae, formam a ordem Proteales. |
That has varied by more than 1.3 per cent in recent years. | Tem variado mais de 1.3 em anos recentes. |
Opinion has varied on the validity of a separate genus for T. hatcheri . | As opiniões tem variado sobre a validade da existência de um gênero separado para T. hatcheri . |
The height assigned to Mount Hood's snow covered peak has varied over its history. | Altura A altura atribuída ao Monte Hood foi variando durante a sua história. |
Uganda also lies within the Nile basin, and has a varied but generally equatorial climate. | Uganda também se encontra dentro da bacia do Nilo, e tem um clima variado, mas geralmente equatorial. |
The notion of how long this should be has varied according to time and place. | Em outros países, o tempo mínimo pode ser diferente. |
The European Community is faced with challenges. It also has perhaps many and varied opportunities. | A Comunidade Europeia tem pela frente desafios mas talvez também se lhe deparem oportunidades. |
And fruit, abundant and varied , | E frutas abundantes, |
They are many and varied. | Estas medidas e mecanismos são múltiplos e variados. |
Motivations are many and varied. | As motivações são muitas e variadas. |
The experience acquired varied somewhat. | A experiência adquirida foi um tanto variável. |
Their value has varied since then as a result of foreign exchange transactions and valuation changes . | Desde então , o seu valor tem variado , em resultado de transacções cambiais e variações de valorização . |
Less common are red and white (TransCab), silver (SilverCab), white (varied), black (varied) and copper coloured (Prime). | Nos pontos de táxi os veículos são organizados no Sistema FIFO (first in first out), ou seja, a ordem de chegada no ponto de táxi determina a de saída. |
Okay, it's a whole varied response. | Ok, há toda uma diversidade de respostas. |
Because organizations are everywhere and varied. | Porque as organizações estão em toda parte e variados. |
The causes are many and varied. | preende a situação da população afectada. |
Lake Laysan, the , brown, hypersaline lake in the island's interior, has varied in depth over the decades. | Laysan é uma ilha baixa de areia com um lago interior que está a 2,4 metros sobre o nível do mar. |
Since the Reformation Over the centuries, devotion and veneration to Mary has varied greatly among Christian traditions. | Após a Reforma Ao longo dos séculos, a devoção a Maria tem variado entre as tradições cristãs. |
Because this is a particularly delicate situation, a varied, balanced and non discriminatory approach has been adopted. | Martins sas organizações presentes no país, todas as pessoas afectadas deslocados e refugiados, sem descriminação alguma por motivo de raça, sexo, ou de outra natureza , vítimas destes confrontos e destas operações militares. |
The legal definition and status of conscientious objection has varied over the years and from nation to nation. | A definição e o status legais da objeção de consciência, tiveram mudanças durante os anos, bem como de nação para nação. |
The debate has been full of ideas and very varied, and a number of aspects have been aired. | O debate foi muito rico em ideias, extremamente variado e múltiplos foram os aspectos abordados. |
A lack of security has many causes and requires a large number of varied instruments to combat it. | A falta de segurança tem muitas causas e só pode ser combatida com um grande número de instrumentos da mais variada ordem. |
The injection site should be varied daily. | O local de aplicação da injecção deve ser mudado diariamente. |
Glucocorticoids cause profound and varied metabolic effects. | Os glicocorticóides provocam efeitos metabólicos profundos e variados. |
Ultimately, the problems are many and varied. | Enfim, os problemas são muitos e variados. |
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. | Seus aclamados papéis em óperas são numerosos e variados. |
Its regional folk music is distinctive and varied. | Sua música folclórica regional é distintiva e variada. |
The longevity of the rocks is very varied. | A longevidade das rochas é muito variada. |
Casualty predictions varied widely, but were extremely high. | As previsões de vítimas varam muito, mas eram extremamente elevadas. |
The voicing of lenis consonants varied between dialects. | A pronúncia das consoantes fracas varia entre os dialetos. |
The injection site should be varied each week. | O local da injeção deve ser alterado todas as semanas. |
The recovery time varied between months and years. | O tempo de recuperação variou entre meses e anos. |
Prices varied significantly between the various exporting countries. | Os preços variaram consideravelmente em função do país de exportação. |
The progress achieved in each of these areas has varied, as has the success achieved by the Commission proposals for each separate mode of transport. | O grau de progressão em cada um destes domínios tem sido variável. |
But, while the midday meal scheme s benefits have ensured its popularity, the quality of its implementation has varied across states. | Mas, embora os benefícios do programa de refeições escolares tenham garantido a sua popularidade, a qualidade da sua implementação não foi idêntica em todos os estados. |
Public opinion to the latest string of events varied. | A opinião pública quanto aos últimos eventos é variada. |
The rules also varied somewhat from place to place. | As regras também variavam de lugar para lugar. |
Lining it all were many cultivated and varied gardens. | Contornando todo o conjunto, foram cultivados vários jardins. |
The site of injection should be varied each week. | O local de injecção deve ser diferente todas as semanas. |
Related searches : Varied Between - More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture