Translation of "he has chaired" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

He has chaired - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mahmood reports on a session about education he chaired
Mahmood relata uma sessão sobre educação por ele presidida
1 he proceedings are chaired by two co presidents elected by the Assembly.
L ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos.
Since November 2003 , the ECB President has chaired the G10 meetings .
Desde Novembro de 2003 , o Presidente do BCE preside às reuniões do G10 .
1 he proceedings are chaired by two co presidents elected by the assembly.
Lr ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos.
I he proceedings are chaired by two co presidents elected by the assembly.
L ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos.
It has chaired ASEAN, the OIC, and the NAM in the past.
O governo malaio presidiu a ASEAN, a OIC e a NAM no passado.
In 1946, he joined the Emergency Committee of Atomic Scientists, chaired by Albert Einstein.
Em 1946, juntou se ao Comité Emergencial de Cientistas Atómicos, dirigido por Albert Einstein.
In December 2001, he chaired the jury for the Marguerite Long Competition in Paris.
Em dezembro de 2001, presidiu o júri do Concurso de Piano Marguerite Long em Paris.
1992 for which a working group has been set up chaired by Mr Colom.
Sendo um orçamento um acto previsional, comporta necessariamente, ao nível da sua execução, determinadas contingências.
The Committee shall be chaired
O Comité é presidido
Baron Alexandre Lamfalussy chaired this group .
O Barão Alexandre Lamfalussy foi o presidente deste grupo .
BRU PURON (S). (ES) Mr President, as well as congratulating him, I want to express appreciation to Mr Galle for all the years he has chaired our Rules Committee.
Presidente. Muito obrigado, Senhor Vice presidente. Queria agradecer pessoalmente também à senhora deputada Simons pela sua gentileza.
He worked with the World League of Peace and chaired the Geneva Disarmament Conference, and in 1934 he was awarded the Nobel Peace Prize.
Foi agraciado com o Nobel da Paz em 1934, presidente da Conferência de Desarmamento da Liga das Nações.
He chaired the Association of Students of the School of Economics and coordinated the Inter Secretariat Meeting of Associations.
Presidiu à Associação de Estudantes do Instituto Superior de Economia e coordenou o Secretariado da Reunião Inter Associações.
The group is chaired by the Commission.
Este grupo será presidido pela Comissão.
The group is chaired by the Commission.
O grupo é presidido pela Comissão.
The group is chaired by the Commission.
O Grupo é presidido pela Comissão.
I, too, think that the Committee of Wise Men, chaired by Baron Lamfalussy, has done an exceptionally thorough job.
Também eu considero que o Comité de Sábios, dirigido pelo Barão Lamfalussy, tem feito um trabalho excepcionalmente profundo.
The body is chaired by the County Mayor.
O condado foi fundado em 1809.
The Committee is chaired by the Council. cil.
Acções Π Rede de informação sobre a educação e organização de visitas de estudo para especialistas Eurydice e ARION (ver Os intercâmbios de infor mação p. 46 e 49).
Furthermore, it is chaired by the European Community.
Assim sendo, o embargo será repito um acto imoral, senhor Presidente.
It shall be chaired alternately by the two parties.
Será presidido alternadamente por cada uma das duas partes.
They shall be chaired alternately by the two Parties.
São presididos alternadamente por cada uma das duas partes.
It shall be chaired alternately by the two parties.
O subcomité é presidido alternadamente por uma das duas partes.
It shall be chaired alternately by the two parties.
O subcomité é presidido alternadamente por ambas as partes.
It shall be chaired alternately by the two parties.
Será presidido alternadamente pelas duas Partes.
The expert group shall be chaired by the Commission.
O Grupo de peritos será presidido pela Comissão.
The Committee has established a working group of experts, chaired by Professor Christian Friis, to examine ways of addressing the issue.
O Comité criou um grupo de trabalho de peritos, presidido pelo Professor Christian Friis, o qual deverá estudar formas de resolver a questão.
) An avid hunter and sportsman, he presided over the 1912 Olympic Games and chaired the Swedish Association of Sports from 1897 to 1907.
Um caçador e desportista ávido, Gustavo presidiu os Jogos Olímpicos de 1912 e foi presidente da Associação Sueca de Desporto entre 1897 e 1907.
Ad hoc expert group on oral contraceptives Chaired by Prof.
grupo ad hoc de peritos sobre anticoncepcionais orais
The Board of Directors shall be chaired by the Governor.
As deliberações do Conselho do Banco serão tomadas por maioria de votos dos Governadores, dispondo cada membro de um voto.
The Strasbourg Assembly was the last chaired by Lord Plumb.
A Assembleia de Estrasburgo foi a última presidida por Lord Plumb.
The meetings shall be chaired alternately by the two parties.
As missões do comité científico conjunto abrangem nomeadamente as seguintes atividades
The Joint Committee shall be co chaired by both Parties.
O Comité Misto é copresidido por ambas as Partes.
The Advisory Board shall be chaired by the Executive Director.
O Conselho Consultivo é presidido pelo director executivo.
The group is chaired by a representative of the Commission.
O grupo será presidido por um representante da Comissão.
The group shall be chaired by one of its members.
O grupo será presidido por um dos seus membros.
Since 2005 , it has been chaired by a President who is elected by a simple majority of the Eurogroup members for two years .
Desde 2005 , tem sido presidido por um Presidente eleito por uma maioria simples dos membros do Eurogrupo por um período de dois anos .
The committee, created 20 years ago, has been chaired by the left most of the time, having been under the PT 18 times.
A comissão que foi criada há 20 anos teve sua presidência dirigida majoritariamente pela esquerda, só o PT dirigiu 18 vezes.
The National User Groups shall be chaired by the respective NCBs .
Os Grupos Nacionais de Utilizadores são presididos pelos BCN respectivos .
It shall be chaired by the Union Minister for Foreign Affairs .
É presidido pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros da União .
The Joint Committee shall be co chaired by the two sides.
O Comité reúne se geralmente a nível de altos funcionários.
The Joint Committee shall be co chaired by the two Parties.
As partes apresentarão ao Comité Misto as informações pertinentes necessárias para um exame exaustivo da questão, com vista à resolução do litígio.
The Forum shall be chaired by a representative of the Commission.
O Fórum será presidido por um representante da Comissão.
The Group shall be chaired by a representative of the Commission.
O grupo será presidido por um representante da Comissão.

 

Related searches : Has He - He Has - Chaired Professor - Was Chaired - I Chaired - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided - For He Has - He Has Booked - He Has Shown