Translation of "he has chaired" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
He has chaired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mahmood reports on a session about education he chaired | Mahmood relata uma sessão sobre educação por ele presidida |
1 he proceedings are chaired by two co presidents elected by the Assembly. | L ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos. |
Since November 2003 , the ECB President has chaired the G10 meetings . | Desde Novembro de 2003 , o Presidente do BCE preside às reuniões do G10 . |
1 he proceedings are chaired by two co presidents elected by the assembly. | Lr ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos. |
I he proceedings are chaired by two co presidents elected by the assembly. | L ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos. |
It has chaired ASEAN, the OIC, and the NAM in the past. | O governo malaio presidiu a ASEAN, a OIC e a NAM no passado. |
In 1946, he joined the Emergency Committee of Atomic Scientists, chaired by Albert Einstein. | Em 1946, juntou se ao Comité Emergencial de Cientistas Atómicos, dirigido por Albert Einstein. |
In December 2001, he chaired the jury for the Marguerite Long Competition in Paris. | Em dezembro de 2001, presidiu o júri do Concurso de Piano Marguerite Long em Paris. |
1992 for which a working group has been set up chaired by Mr Colom. | Sendo um orçamento um acto previsional, comporta necessariamente, ao nível da sua execução, determinadas contingências. |
The Committee shall be chaired | O Comité é presidido |
Baron Alexandre Lamfalussy chaired this group . | O Barão Alexandre Lamfalussy foi o presidente deste grupo . |
BRU PURON (S). (ES) Mr President, as well as congratulating him, I want to express appreciation to Mr Galle for all the years he has chaired our Rules Committee. | Presidente. Muito obrigado, Senhor Vice presidente. Queria agradecer pessoalmente também à senhora deputada Simons pela sua gentileza. |
He worked with the World League of Peace and chaired the Geneva Disarmament Conference, and in 1934 he was awarded the Nobel Peace Prize. | Foi agraciado com o Nobel da Paz em 1934, presidente da Conferência de Desarmamento da Liga das Nações. |
He chaired the Association of Students of the School of Economics and coordinated the Inter Secretariat Meeting of Associations. | Presidiu à Associação de Estudantes do Instituto Superior de Economia e coordenou o Secretariado da Reunião Inter Associações. |
The group is chaired by the Commission. | Este grupo será presidido pela Comissão. |
The group is chaired by the Commission. | O grupo é presidido pela Comissão. |
The group is chaired by the Commission. | O Grupo é presidido pela Comissão. |
I, too, think that the Committee of Wise Men, chaired by Baron Lamfalussy, has done an exceptionally thorough job. | Também eu considero que o Comité de Sábios, dirigido pelo Barão Lamfalussy, tem feito um trabalho excepcionalmente profundo. |
The body is chaired by the County Mayor. | O condado foi fundado em 1809. |
The Committee is chaired by the Council. cil. | Acções Π Rede de informação sobre a educação e organização de visitas de estudo para especialistas Eurydice e ARION (ver Os intercâmbios de infor mação p. 46 e 49). |
Furthermore, it is chaired by the European Community. | Assim sendo, o embargo será repito um acto imoral, senhor Presidente. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | Será presidido alternadamente por cada uma das duas partes. |
They shall be chaired alternately by the two Parties. | São presididos alternadamente por cada uma das duas partes. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | O subcomité é presidido alternadamente por uma das duas partes. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | O subcomité é presidido alternadamente por ambas as partes. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | Será presidido alternadamente pelas duas Partes. |
The expert group shall be chaired by the Commission. | O Grupo de peritos será presidido pela Comissão. |
The Committee has established a working group of experts, chaired by Professor Christian Friis, to examine ways of addressing the issue. | O Comité criou um grupo de trabalho de peritos, presidido pelo Professor Christian Friis, o qual deverá estudar formas de resolver a questão. |
) An avid hunter and sportsman, he presided over the 1912 Olympic Games and chaired the Swedish Association of Sports from 1897 to 1907. | Um caçador e desportista ávido, Gustavo presidiu os Jogos Olímpicos de 1912 e foi presidente da Associação Sueca de Desporto entre 1897 e 1907. |
Ad hoc expert group on oral contraceptives Chaired by Prof. | grupo ad hoc de peritos sobre anticoncepcionais orais |
The Board of Directors shall be chaired by the Governor. | As deliberações do Conselho do Banco serão tomadas por maioria de votos dos Governadores, dispondo cada membro de um voto. |
The Strasbourg Assembly was the last chaired by Lord Plumb. | A Assembleia de Estrasburgo foi a última presidida por Lord Plumb. |
The meetings shall be chaired alternately by the two parties. | As missões do comité científico conjunto abrangem nomeadamente as seguintes atividades |
The Joint Committee shall be co chaired by both Parties. | O Comité Misto é copresidido por ambas as Partes. |
The Advisory Board shall be chaired by the Executive Director. | O Conselho Consultivo é presidido pelo director executivo. |
The group is chaired by a representative of the Commission. | O grupo será presidido por um representante da Comissão. |
The group shall be chaired by one of its members. | O grupo será presidido por um dos seus membros. |
Since 2005 , it has been chaired by a President who is elected by a simple majority of the Eurogroup members for two years . | Desde 2005 , tem sido presidido por um Presidente eleito por uma maioria simples dos membros do Eurogrupo por um período de dois anos . |
The committee, created 20 years ago, has been chaired by the left most of the time, having been under the PT 18 times. | A comissão que foi criada há 20 anos teve sua presidência dirigida majoritariamente pela esquerda, só o PT dirigiu 18 vezes. |
The National User Groups shall be chaired by the respective NCBs . | Os Grupos Nacionais de Utilizadores são presididos pelos BCN respectivos . |
It shall be chaired by the Union Minister for Foreign Affairs . | É presidido pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros da União . |
The Joint Committee shall be co chaired by the two sides. | O Comité reúne se geralmente a nível de altos funcionários. |
The Joint Committee shall be co chaired by the two Parties. | As partes apresentarão ao Comité Misto as informações pertinentes necessárias para um exame exaustivo da questão, com vista à resolução do litígio. |
The Forum shall be chaired by a representative of the Commission. | O Fórum será presidido por um representante da Comissão. |
The Group shall be chaired by a representative of the Commission. | O grupo será presidido por um representante da Comissão. |
Related searches : Has He - He Has - Chaired Professor - Was Chaired - I Chaired - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided - For He Has - He Has Booked - He Has Shown