Translation of "health standards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
LANE separate standards for veterinary and plant health standards. | O que resultar terá de ser um sistema de propriedade agrícola privada. |
CHAPTER V HEALTH STANDARDS FOR FISHERY PRODUCTS | CAPÍTULO V REGRAS SANITÁRIAS APLICÁVEIS AOS PRODUTOS DA PESCA |
CHAPTER V HEALTH STANDARDS FOR LIVE BIVALVE MOLLUSCS | CAPÍTULO V REGRAS SANITÁRIAS APLICÁVEIS AOS MOLUSCOS BIVALVES VIVOS |
This means compliance with certain minimum basic health standards. | Isto implica o cumprimento de determinadas normas mínimas de cuidados de saúde de base. |
High environmental standards and good health are very closely related. | Uma boa qualidade ambiental e uma boa saúde estão intimamente relacionadas. |
As we progress towards harmonization, health standards must move upwards and where we have areas of the Community with high health standards they should not be asked or forced to bring those standards down. | À medida que avançamos para a harmonização da legislação, os padrões sanitários terão de se elevar e não se deve pedir nem forçar as áreas da Comunidade que tiverem altos padrões sanitários a baixarem nos. |
I would also very briefly refer to the position regarding health standards. | Gostaria também de me referir de forma muito breve à posição respeitante aos padrões sanitários. |
There are German standards and health and safety regulations for the workplace. | Existem normas alemãs, andaimes de trabalho e de protecção. |
The public health effect is therefore not achieved by prescribing higher standards. | O efeito que se pretende em termos de saúde pública não vai, portanto, ser obtido através da prescrição de normas mais elevadas. |
One is quite simply our own legitimate defence of our health standards. | Um deles é, muito simplesmente, a nossa própria legítima defesa com base nos nossos padrões de saúde. |
which satisfy the minimum Community standards for the environment, health and animal welfare, | que satisfaçam as normas comunitárias mínimas em matéria de ambiente, higiene e bem estar dos animais, |
The HL7 standards are produced by the Health Level Seven International, an international standards organization, and are adopted by other standards issuing bodies such as American National Standards Institute and International Organization for Standardization. | Os padrões HL7 são produzidos pela Health Level Seven International, uma organização internacional de normalização, e são adotados por outros órgãos de emissão de padrões como o American National Standards Institute e a International Organization for Standardization. |
to lay down health standards or checks, where there is scientific evidence indicating that they are necessary to protect public health | Estabelecer normas ou controlos sanitários, sempre que existam dados científicos que indiquem a sua necessidade para a protecção da saúde pública |
We are opposed to devising common standards for the monitoring of health and health care strategies and to devising common development strategies for health and health care services within the area concerned. | Opomo nos a que se definam critérios comuns para o controlo das estratégias de saúde e de cuidados de saúde e a que se definam estratégias comuns de desenvolvimento para a saúde e para os serviços de cuidados de saúde dentro da área em causa. |
This research will help us to achieve further standardization of standards for health care. | Temos possibilidades de informação rápidas que ultrapassam as fronteiras graças à investigação, conseguiremos uma maior uniformização das normas dos serviços de saúde. |
It also introduces a framework of standards to protect human health and the environment. | Introduz também um quadro de normas para a protecção da saúde humana e do ambiente. |
Since the 1950s in Europe we have introduced standards on health and safety and over the years we have extended competences and standards from public health to health promotion, tobacco to blood safety, rights from mobility of doctors and patients to human rights and laws such as those for mental health. | Desde os anos 50 estabelecemos na Europa normas em matéria de saúde e segurança e, ao longo dos anos, alargámos competências e normas desde a saúde pública à promoção da saúde, desde o tabaco à segurança do sangue direitos, desde o direito à mobilidade dos médicos e dos doentes até aos direitos humanos e leis, como as que dizem respeito à saúde mental. |
Only by rapidly improving living standards, particularly in health, education and employment, will stability remain. | Só será possível manter a estabilidade se o nível de vida melhorar rapidamente, sobretudo no que diz respeito à saúde, à educação e ao emprego. |
The aim of the measure on meeting standards is to promote a more rapid implementation by farmers of demanding standards based on Community legislation concerning the environment, public health, animal and plant health, animal welfare and occupational safety and the respect of those standards by farmers. | A medida relativa ao cumprimento das normas tem como objectivo promover uma aplicação mais rápida por parte dos agricultores de normas exigentes baseadas na legislação comunitária nos domínios do ambiente, da saúde pública, da sanidade animal e fitossanidade, do bem estar dos animais e da segurança no trabalho, assim como o respeito dessas normas pelos agricultores. |
But with this increasing trade we need basic standards to guarantee human health, and safety standards on the issues of donation, procurement, compensation and consent. | Mas, com este comércio florescente, necessitamos de normas básicas que protejam a saúde humana, e normas de segurança aplicáveis à dádiva, recolha, compensação e consentimento. |
Through this proposal the Community can establish significant new standards for the health of our citizens. | Através desta proposta, a Comunidade pode estabelecer novos padrões relevantes para a saúde dos nossos cidadãos. |
Prepare a programme for modernising food processing establishments to meet EU hygiene and public health standards. | Preparar um programa para a modernização dos estabelecimentos de processamento de alimentos, a fim de satisfazer as normas de higiene e de saúde pública da União Europeia. |
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. | Todo cidadão tem direito à saúde e a uma vida que satisfaça os padrões de cultura mínimos. |
This deadline has now passed. Have American slaughterhouses complied with the Com munity's health standards in time? | Os seguradores do Reino Unido, e alguns seguradores irlandeses, são os únicos a utilizar os Cartões Verdes, que foram inicialmente concebidos como prova de garantia obrigatória pa ra mostrar que a garantia contra todos os riscos abrangia as viagens ao estrangeiro. |
Furthermore, the imported products fail to provide the necessary guarantees in terms of quality and health standards. | Além disso, os produtos importados não oferecem as garantias necessárias do ponto de vista qualitativo e sanitário. |
The second policy aim of the research and technological development programme is the improvement of health standards. | milhões de ecus para a investigação e o desenvolvimento tecnológico. |
I fully support the necessary standards to protect the health and quality of life for our citizens. | Apoio inteiramente as normas necessárias à protecção da saúde e da qualidade de vida dos nossos cidadãos. |
Each country can frame its own health and safety regulations provided that European minimum standards are observed. | Todos os países poderão desenvolver a sua própria protecção no trabalho, desde que cumpram as prescrições mínimas europeias. |
I also thank Members for not bringing into question the health standards which the Commission has proposed. | Agradeço igualmente aos senhores deputados por não terem questionado as normas sanitárias que a Comissão propôs. |
It is the key to better nutrition, to improved health and life expectancy and to rising living standards. | É a chave de uma melhor alimentação, melhor saúde, maior esperança de vida e melhores condições de vida. |
Mr President, ladies and gentlemen, minimum health and safety standards are the core of European employee protection legislation. | Senhor Presidente, caros colegas, as normas mínimas em matéria de segurança e de saúde dos trabalhadores constituem o cerne do direito europeu da protecção dos trabalhadores. |
sampling plans and the methods and analytical tolerances to be applied to check compliance with the health standards | Os planos de amostragem e os métodos e tolerâncias analíticas a aplicar para verificação da observância das normas sanitárias |
Despite the problems, statistics reveal that standards of literacy, the health of the population and expectation of life compare favourably with the best standards achieved in any developing country. | Apesar dos pro blemas, as estatísticas mostram que os níveis de alfabetização, de saúde da população e de esperança de vida não saem a perder na comparação com os melhores níveis alcançados em qualquer país em vias de desenvolvimento. |
We do not need directives on diet planning, health care standards, let alone specified maximum numbers for certain places. | As regiões turísticas saturadas e em declínio não são um problema insolúvel, nem podem ser condenadas à agonia lenta. Não é fácil nem barato pôr este género de medidas em marcha. |
Does it mean the same standards as in the drinking water directive, or does it mean protecting human health? | Será estabelecer as mesmas normas da directiva relativa às águas destinadas ao consumo humano ou será proteger a saúde da população? |
The standards of the World Health Organisation are crystal clear night noise leads to more irritability and to depression. | As normas da Organização Mundial da Saúde são perfeitamente claras o ruído nocturno provoca maior irritabilidade e conduz à depressão. |
The health attestation states compliance with the production standards of the exporting Party recognised equivalent by the importing Party. | Lista de reservas em matéria de prestadores de serviços por contrato e profissionais independentes Anexo XXVII H |
The Parties reaffirm their commitments to respect, promote and effectively implement, as appropriate, internationally recognised health practices and standards. | A cooperação pode assumir, entre outras, as seguintes formas programas e projetos específicos mutuamente acordados, diálogo, cooperação e iniciativas sobre temas de interesse comum a nível bilateral ou multilateral. |
to lay down additional health standards for live bivalve molluscs in cooperation with the relevant Community Reference Laboratory, including | Estabelecer normas sanitárias adicionais para moluscos bivalves vivos, em cooperação com o laboratório comunitário de referência competente, incluindo |
There needs to be greater cooperation in the exchange of information and best practice, research, the establishment of a data bank covering the social and health care sector containing statistical analyses and projections, and the definition of common qualitative and quantitative standards, which will establish health indicators and formulate common standards to monitor the health services. | É imperiosa uma maior cooperação em matéria de intercâmbio de informações e boas práticas, investigação, criação de bases de dados que cubram o sector sócio sanitário, contendo análises e projecções estatísticas, e a definição de normas qualitativas e quantitativas comuns, que permitam definir indicadores de saúde e normas comuns para o acompanhamento dos serviços de saúde. |
In addition, it works with The Fred Hollows Foundation to improve health standards and living conditions in Australian aboriginal communities. | Além disso, também trabalha com a The Fred Hollows Foundation para melhorar a situação sanitária e as condições de vida das comunidades aborígenes australianas. |
This product meets the strict Danish health standards and is accepted freely in the markets of all other Community countries. | Trata se de um produto que obedece às mais rigorosas normas sanitárias dinamarquesas e que tem livre acesso aos mercados de todos os outros países da CEE. |
High EU standards, with regard to the environment and health, should not embrace protectionism vis à vis the developing world. | Os elevados critérios estabelecidos pela União Europeia em matéria de ambiente e saúde não devem incluir qualquer proteccionismo a favor dos países em vias de desenvolvimento. |
The current bathing water directive is based on health and hygiene standards from the 1960s and these have since evolved. | A actual directiva relativa à qualidade das águas balneares baseia se em normas sanitárias e de higiene que datam dos anos sessenta e que, desde então, evoluíram. |
For my own part, I have tabled amendments on behalf of my group with the aim of distinguishing between health quality standards I think this is what the consumer wants and marketing standards. | A proposta apresenta da pela Comissão é uma proposta de mínimos, que procura não cair numa excessiva regulamentação desta cultura e que, sem dúvida, foi melhorada com as altera ções contidas no relatório do senhor deputado Görlach, que contempla normas de qualidade e, especialmente, a criação de fundos de rotação dentro das associações de produtores. |
Related searches : Public Health Standards - Work Standards - Establish Standards - Security Standards - Related Standards - Follow Standards - Building Standards - Construction Standards - Governance Standards - International Standards - Open Standards - Setting Standards - Standards Compliance