Translation of "held promise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Held - translation : Held promise - translation : Promise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And few for whom the future held greater promise.
e poucos para quem o futuro seja mais promissor. Tony!
A tiny, tiny part of this promise has been kept elections have been held.
Foi cumprida uma parcela diminuta desta promessa a realização de eleições.
I had high hopes for Vinland and the promise it held as a new Viking settlement
Eu tinha muitas esperanças em Vinland e a promessa de que ela se tornaria um novo assentamento Viking .
In addition to that, the referendum held 12 months ago was largely influenced by the promise of EC billions.
Tudo isto irá levar a que a minha região da Irlanda do Norte, tal como o senhor deputado Hume disse há pouco à assembleia, acabe mais uma vez por ser marginalizada em consequência da distribuição dos fundos regionais.
A promise is a promise.
Uma promessa é uma promessa.
A promise for a promise?
Uma promessa para uma promessa?
We shall hold him to this, and he will also be held to account if the promise is not kept.
Iremos procurar que cumpra a sua promessa e, se não o fizer, iremos responsabilizá lo por isso.
Do you promise? Yeah, I promise.
Você promete? Sim, prometo.
It's true, I promise, yes promise!
É verdade, prometo te, sim prometo te!
Promise?
Toca aqui.
Promise?
Promessa?
Promise
Promete
Promise.
Prometo.
Promise?
Não contas a ninguém?
Promise.
Prometes? Prometo.
Promise.
Prometem?
Promise!
Prometemos!
But i think of it. Promise or no promise.
Equivoqueime quando entrou.
We promise.
Prometemos.
You promise?
Você promete?
I promise
Eu prometo
I promise!
Eu prometo!
I promise...
Eu prometo.
I promise.
Eu prometo.
Promise me?
Prometesme?
Promise what?
Qual promessa?
I promise
Sou um homem de palavra!
A promise?
Promessa?
I promise.
Sim, prometo!
Promise me.
Prometes?
Promise me?
Prometes?
I'll promise.
Prometote!
Promise now.
Prometa agora!
I promise.
Prometo. Agora...
I promise.
Fanny.
Promise me.
Prometam.
Promise, now.
Prometa.
Promise me.
Prometeime salválo.
I promise.
Está prometido.
Promise anything to her, Promise her anything, and so on.
Prometa qualquer coisa a ela , Prometa a ela qualquer coisa e assim por diante.
The promise of God and God never breaks a promise.
Tal é a promessa de Deus, e Deus jamais falta à (Sua) promessa!
This is God's promise God never fails in His promise.
Tal é a promessa de Deus, e Deus jamais falta à (Sua) promessa!
Robert Mugabe breaks promise after promise made to surrounding countries.
Robert Mugabe quebra, uma atrás das outras, todas as promessas que faz à comunidade internacional.
Did not your Lord promise you a fair promise? Did then the promise seem to you long in coming?
Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo?
A promise made in Spanish is more than a simple promise.
Uma promessa feita em espanhol é mais que uma promessa

 

Related searches : Hold Held Held - Promise You - Holds Promise - Hold Promise - Keep Promise - Promise Ring - We Promise - Promise For - On Promise - Shows Promise - Collateral Promise - Customer Promise