Translation of "high propensity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

High - translation : High propensity - translation : Propensity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

acknowledge that Japan's import propensity was too low.
mais competitiva não parece sê lo e que se reforce a união económica da CÉE.
Human nature exists as a propensity of interaction with conditions.
A natureza humana existe como uma propensão para a interacção com condições.
Their attitude would suggest a propensity towards the centralisation of power.
A sua conduta parece antes ser uma opção em favor da centralização do poder.
But America s potential output may be underestimated, and its inflation propensity exaggerated.
Mas a produção potencial da América pode ser subestimada e a sua propensão para a inflação, exagerada.
It is also associated with a hypnotic effect and increased propensity for sleep.
Está também associada a um efeito hipnótico e ao aumento da propensão para dormir.
Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader.
Tal como com Cook, estar em minoria moldou a minha tendência para ser uma líder inclusiva.
The propensity to find ourselves on the back foot is just a minor problem.
A tendência de nos encontrarmos de pé atrás é apenas um problema menor.
The disease was later called infantile paralysis , based on its propensity to affect children.
Posteriormente, a doença foi chamada de paralisia infantil , baseado em sua propensão em afetar crianças.
If you work to ease stress and reward balance, you will generate a collaborative propensity.
Se trabalhares para alivares o stress e recompensares o equilíbrio, irás gerar uma propensão à colaboração. Está bem, eu vejo o que dizes
I do not know if our Community has been demonstrating a propensity for publicity campaigns.
Não sei se a nossa Comunidade não vem demonstrando um fraco pelas acções publicitárias.
In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control.
Em outras palavras, a tendência de achar esses padrões aumenta quando há falta de controle.
It's our one evolutionary advantage which is socialising so you are born with the propensity to socialise.
É a nossa única vantagem evolutiva, que é a socialização assim que você nasce com a propensão para se socializar.
If you reward competition and produce scarcity as we do today, you will perpetuate a conflict propensity.
O último componente a mencionar aqui relaciona se com o problema de poder de compra em si.
It has a propensity by its dominant philosophy and religion to uphold to fascist point of view.
Há uma propensão, pela sua religião e filosofia dominantes, de apoiar pontos de vista fascistas.
In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control.
Por outras palavras, a propensão para encontrar estes padrões sobe em situações de descontrolo.
If you reward competition and produce scarcity as we do today, you will perpetuate a conflict propensity.
Se recompensares a competição e produzires escassez como fazemos hoje em dia, irás perpetuar a propensão para o conflito.
Genetics, to a certain extent, set the propensity, but they do not give us a value system.
A genética, até certa medida, define a propensão, mas não nos dá um sistema de valores.
That is why I am also concerned about Parliament and our propensity to put down amendments which add costs.
É por esta razão que estou também apreensivo em relação ao Parlamento e à nossa propensão para excluir alterações que impliquem aumentos dos custos.
Of note is the probable greater propensity of tacrolimus and ciclosporin to cause glucose intolerance and clinically manifest diabetes mellitus.
Importa notar a provável maior propensão do tacrolimus e da ciclosporina para provocarem intolerância à glucose e diabetes mellitus clinicamente manifestos.
Patients with a propensity to bleed (e.g. due to recent trauma, recent surgery, coagulation disorders, active or recent gastrointestinal bleeding).
Doentes com uma predisposição para hemorragia (p. ex. devido a trauma recente, cirurgia recente, perturbações da coagulação hemorragia gastrointestinal ativa ou recente).
Patients with a propensity to bleed (e.g. due to recent trauma, recent surgery, coagulation disorders, active or recent gastrointestinal bleeding).
Doentes com uma propensão para hemorragia (p. ex. devido a trauma recente, cirurgia recente, perturbações da coagulação, hemorragia gastrointestinal ativa ou recente).
In the case of demand from companies, the propensity to invest remains low in relation to our economies' future needs.
Penso que deste ponto de vi sta, e querendo situar me no contexto do presente pe ríodo de sessões, devo deter me alguns instantes nesse problema.
It relates to the growing propensity within this House for people on one side of the House to display symbols.
Tratase da propensão crescente manifestada nesta Câmara por pessoas de uma determi nada bancada para exibirem símbolos.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration.
Sequoias têm uma enorme superfície que se estende para cima porque são propensas a fazer algo chamado reiteração.
But here the American propensity for gratuitous preaching led to unnecessary strain in her talks with Prime Minister Sheikh Hasina s government.
Mas aqui a propensão Americana para o sermão gratuito originou tensão desnecessária nas suas conversações com o governo do Primeiro Ministro Sheikh Hasina.
Conquest of Abundance A Tale of Abstraction versus the Richness of Being bemoans the propensity we have of institutionalizing these limitations.
Conquest of Abundance A Tale of Abstraction versus the Richness of Being analisa profundamente esta propensão que temos de institucionalizar estas limitações.
If you work to ease stress and reward balance, you will generate a collaborative propensity. OK, I see what you're saying.
Foi necessário adoptar algo que garantisse a circulação monetária e o chamado crescimento, mesmo se as partes compradoras não a tivessem dinheiro.
One idea is the encouragement of milieux innovateurs, areas which display a strong propensity to innovate (see, for example, Camagni, 1991).
Uma possibilidade é o encorajamento de millieux innovateurs, áreas que desenvolvem uma forte propensão para inovar (ver, por exemplo, Camagni, 1991).
So a lot of people are following this person very influential and they have a propensity to talk about what's on TV.
Então muita gente está seguindo esta pessoa muito influente e elas têm a propensão de falar sobre o que acontece na TV.
MPC propensity to consume is open parentesis is often MPC that is equal to say 60 and or is equal to 0.6
MPC propensão a consumir é abrir parentesis é frequentemente MPC Isso equivale a dizer 60 e ou é igual a 0,6 E toda essa coisa se alguém nesta economia de alguma forma encontra outro dólar em seu bolso vão gastar 0.6 disso ou 60 disso, então se você dá o construtor, se o Construtor Obtém um dólar extra
So a lot of people are following this person very influential and they have a propensity to talk about what's on TV.
Muita gente segue essas pessoas, elas são muito influente e têm a propensão para falar sobre o que está a dar na televisão.
Care should still be taken in administering Colobreathe to patients who are known to have a propensity for nephrotoxic or neurotoxic events.
Ainda assim, recomenda se precaução na administração de Colobreathe a doentes conhecidos por terem propensão para episódios nefrotóxicos ou neurotóxicos.
We believe that everyone has a built in propensity to protect them selves provided they instinctively know of the dangers which exist.
Julgamos que toda a gente tem uma propensão nata para se proteger desde que instintivamente saiba dos perigos que existem.
We are looking for a fundamental change in Japan's propensity to import manufactured goods if this imbalance is to be properly rectified.
No que respeita aos receios expressos por vários membros desta eminente Assembleia, queria dizer lhes não esqueçamos que o Acordo Multifibras. é um compromisso entre os in teresses dos países importadores, como a nossa Comunidade, e os países exportadores.
Could how you speak about time, could how your language forces you to think about time, affect your propensity to behave across time?
Como você usa tempo verbal, como o seu próprio idioma o força a pensar nas formas verbais, afeta a sua propensão a comportar se com o passar do tempo?
Could how you speak about time, could how your language forces you to think about time, affect your propensity to behave across time?
Pode a forma como falamos sobre o tempo, a forma como a nossa língua nos força a pensar sobre o tempo, afectar a nossa tendência para nos comportar através do tempo?
How do we deal with our deepest differences, given the human propensity for conflict and the human genius at devising weapons of enormous destruction?
Como lidamos com nossas mais profundas diferenças, dada a propensão humana ao conflito e o gênio humano que cria armas de enorme destruição?
Medieval views of Jews also saw them as having a propensity for making well crafted and beautiful things, a trait shared with Norse dwarves.
Opiniões em textos medievais também viam os judeus como tendo uma propensão a fazer coisas belas e bem trabalhadas, uma característica compartilhada com anões nórdicos.
Clopidogrel prolongs bleeding time and should be used with caution in patients who have lesions with a propensity to bleed (particularly gastrointestinal and intraocular).
O clopidogrel prolonga o tempo de hemorragia e deve ser utilizado com precaução em doentes que apresentem lesões potencialmente hemorrágicas (particularmente a nível gastrointestinal e intra ocular).
Clopidogrel prolongs bleeding time and should be used with caution in patients who have lesions with a propensity to bleed (particularly gastrointestinal and intraocular).
O clopidogrel prolonga o tempo de hemorragia e deve ser utilizado com precaução em doentes que apresentem lesões potencialmente hemorrágicas (particularmente a nível gastrointestinal e intra ocular).
Clopidogrel prolongs bleeding time and should be used with caution in patients who have lesions with a propensity to bleed (particularly gastrointestinal and intraocular).
O clopidogrel prolonga o tempo de hemorragia e deve ser utilizado com precaução em doentes que apresentem lesões potencialmente hemorrágicas (particularmente a nível gastrointestinal e intra ocular).
Clopidogrel prolongs bleeding time and should be used with caution in patients who have lesions with a propensity to bleed (particularly gastrointestinal and intraocular).
O clopidogrel prolonga o tempo de hemorragia e deve ser utilizado com precaução em doentes que apresentem lesões potencialmente hemorrágicas (particularmente a nível gastrointestinal e intraocular).
DuoPlavin prolongs bleeding time and should be used with caution in patients who have lesions with a propensity to bleed (particularly gastrointestinal and intraocular).
O DuoPlavin prolonga o tempo de hemorragia e deve ser utilizado com precaução em doentes que apresentam lesões potencialmente hemorrágicas (particularmente a nível gastrointestinal e intraocular).
Family support in adversity is greater in some parts of the Community than in others, while the propensity to save windfall gains varies, etc.
O apoio familiar na adversidade é maior nalgumas partes da Comunidade do que noutras, ao passo que a pro pensão para poupar lucros inesperados varia, e por aí fora.
The survey would provide new insights , inter alia , into the vulnerability of the household sector to asset prices the propensity to consume out of wealth
O inquérito daria novas perspectivas , nomeadamente quanto à vulnerabilidade do sector das famílias aos preços dos activos , à propensão para o consumo a partir da riqueza , aos efeitos da integração e inovação financeira e ao impacto do envelhecimento e das pensões de reforma nos padrões de poupança e consumo das famílias .

 

Related searches : Propensity For - Marginal Propensity - Low Propensity - Buying Propensity - Investment Propensity - Ignition Propensity - Propensity Matching - Strong Propensity - Purchase Propensity - Higher Propensity - Propensity Towards - Propensity Scoring - Propensity Score