Translation of "highly appealing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appealing - translation : Highly - translation : Highly appealing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Appealing?
Atractivo?
I must confess, Sinuhe. I find that appealing. Very appealing.
Devo confessar, Sinuhé... achoo atraente... muito atraente.
But we're appealing.
Mas vamos recorrer.
Doesn't sound very appealing!
Não soa muito apelativo!
How appealing is that?
Quão atrativo é isto?
VAN DER WAAL very appealing.
Os meus para béns!
This is appealing and necessary.
É simpático e necessário.
There's something appealing about you.
Há qualquer coisa de atractivo em ti.
The next grade below appealing.
O nível imediatamente abaixo de atractivo.
I find you very appealing.
Achoo muito atraente...
Guerra's family is appealing the decision.
Tiago e a sua família têm vindo a recorrer dessa decisão pedindo para que Tiago Guerra aguarde julgamento em liberdade.
I'm appealing to you, Mrs Dickson.
Suplicolhe, Sra. Dickson.
We are therefore appealing for your help.
É por isso que pedimos ajuda.
The US is still far more appealing.
Para elas, os Estados Unidos continuam a ser muito mais atraentes.
The ugly is very appealing to man.
O horrível é muito atraente para o homem...
But I do find the choice extremely appealing.
Mas acho a escolha extraordinariamente simpática.
And how appealing is that for somebody who doesn't
E o quão apelativo é isso para alguém que não gosta do que tem lá em baixo.
There's no exterior evidence based that we're appealing to.
Não há nenhuma evidência exterior baseado que estamos apelando para.
To be genuinely appealing such a programme requires financing.
Um programa destes necessita de fundos para ser genuinamente atractivo.
Your country has a very interesting and appealing history.
O seu país tem uma história muito interessante e comovente.
That's a very appealing picture, however, it's just not true.
É uma cena fascinante, mas simplesmente não é real.
That's a very appealing picture, however, it's just not true.
É uma imagem muito atractiva, mas simplesmente não é verdadeira.
The people concerned are now appealing to the European Parliament.
Definitivamente, estamos de novo no reinado dos médicos loucos, no reinado dos médicos da morte.
Mr Burg is now appealing to Israel s friends to intervene.
O Senhor Abraham Burg apela agora aos amigos de Israel para que intervenham.
To make the place sound appealing to a community of farmers
Para fazer o lugar soar interessante para uma comunidade de fazendeiros,
What am I appealing to you to step forward and drive?
Porque é que vos estou a apelar que se adiantem e que liderem?
Mr President, I end by appealing for greater openness towards citizens.
Senhor Presidente, termino aqui apelando finalmente a uma maior abertura para os cidadãos.
We are also appealing to India to stop primly holding back.
No entanto, nós apelamos também à Índia para que não continue a abster se elegantemente.
The wealth of the country is appealing to its greedy neighbours.
A riqueza do país é apelativa para os seus ávidos vizinhos.
The notes should also allow the incorporation of aesthetically appealing design features .
Além disso , as notas deviam permitir a incorporação de elementos esteticamente atractivos .
The EU has highly talented, highly educated people.
A UE tem pessoas extremamente talentosas e instruídas.
There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy.
Existe algo muito interessante sobre a exatidão da ciência que eu realmente gosto.
Lasseter claimed Hanks ... has the ability to take emotions and make them appealing.
O que Andy não sabe é que quando os humanos não estão olhando os brinquedos ganham vida.
There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy.
Há algo muito atractivo na exactidão da ciência de que gosto mesmo muito.
I understood, Mr President, that you were appealing to our sense of responsibility.
Compreendo, Senhor Presidente, que tenha apelado para o nosso sentido de respon sabilidade.
Talbot, I'm appealing to your better nature while you can still think normally.
Talbot, apelo ao seu lado bom, enquanto ainda está são.
But her smile was warm and appealing. I read many things into it.
Mas tinha um sorriso caloroso no qual eu via muitas coisas.
Highly respectable.
Altamente respeitável.
And because of that these guys are highly, highly unreactive.
E por esse motivo, esses caras são altamente, altamente não reativos.
It is a highly technical, but also highly political problem.
Ligámos com perfeita deliberação a capacidade de re dução com compensações aos que sofrem devido a circunstâncias desvantajosas especiais.
These easy ideas to complex questions are very appealing when you are emotionally vulnerable.
Estas idéias fáceis para questões complexas são muito convincentes quando você é emocionalmente vulnerável
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms.
Estamos permutando, trocando, barganhando, compartilhando, mas eles estão sendo reinventados em formas dinâmicas e atraentes.
The case went on for two years I think he's still appealing the case.
O caso andou por dois anos. Creio que ele ainda está recorrendo.
This is somehow appealing to human greed instead of fear that more is better.
Isto é de certa maneira atraente para a cobiça humana em vez de medo a ideia de que mais é melhor.
PRINCETON Sugar is sweet, but the ethics of its production is anything but appealing.
PRINCETON O açúcar é doce, mas a ética em torno da sua produção é tudo menos apelativa.

 

Related searches : Is Appealing - Very Appealing - Appealing For - Most Appealing - Aesthetically Appealing - Find Appealing - Less Appealing - Especially Appealing - Appealing Property - Appealing Vision - Appealing Approach - Appealing Feature - Appealing Against