Translation of "highly complex" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Complex - translation : Highly - translation : Highly complex - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a highly complex problem. | É um problema bastante complicado. |
The subject of this report is both highly specific and highly complex. | O tema deste relatório é simultaneamente muito específico e muito complexo. |
This is a very technical and highly complex question. | Esta questão é extremamente técnica e muito complicada. |
Furthermore, they have carried out serious work on a highly complex subject. | Além disso, desenvolveram um trabalho sério sobre uma matéria extremamente complexa. |
In these cases , institutions should not invest in such highly complex re securitisations . | Nestes casos , as instituições não devem investir em retitularizações de tão grande complexidade . |
In addition, the highly complex decision making processes will have to be reformed. | Além disso, deveria corrigir se o complicadíssimo processo de tomada de decisão. |
Mr President, Commissioner, everyone knows today that cars are complex and highly sophisticated products. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, todos sabem actualmente que o automóvel é um produto complexo e muito sofisticado. |
Firstly, this is a highly complex topic, involving both legal issues and complicated technical matters. | Em primeiro lugar, trata se de um tema muitíssimo complexo que envolve tanto questões legais, como matérias técnicas complicadas. |
In today s highly complex, interconnected world, we must consider all nuclear threats in a holistic way. | No mundo altamente complexo e interligado de hoje, devemos considerar todas as ameaças nucleares de um modo holístico. |
Papyri preserve complex accounting methods that suggest elements of economic rationalism, and the Empire was highly monetized. | Os papiros revelam métodos de contabilidade complexos que sugerem elementos de racionalismo económico numa economia bastante monetizada. |
It is a good, albeit highly complex analysis of the problems faced by the European aeronautical industry. | E uma boa, mesmo se muito complexa, análise dos problemas com que se debate o sector aeronáutico europeu. |
Berlin serves as a continental hub for air and rail traffic and has a highly complex public transportation network. | Berlim também serve como um hub continental para o transporte aéreo e ferroviário, e é um destino turístico popular. |
Once thought to be very small, natives living in the forest, I am not creating complex highly urbanized civilizations. | No passado pensava se que era muito pouca, os nativos viviam na floresta, não criando complexas civilizações altamente urbanizadas. |
There is no one better qualified in this Parliament to produce a report on this highly complex technical subject. | O Grupo Socialista pode concordar com a directiva e com o excelente relatório do senhor De Vries. |
We have tried to be as balanced as possible in dealing with this problem, which, I repeat, is highly complex. | Sabemos que nalguns casos isto vai implicar profundas alterações no funcionamento desses aeroportos que implicam investimentos relativamente pesados. |
There are some highly complex amendments which Parliament as a whole would be well advised to leave to the experts. | Temos uma situação totalmente diferente da de outras regiões e aquilo a que estamos a assistir é à eliminação de medidas que deixarão o Sul em clara vantagem. |
Again, fairly more complex organs, but by far, the most complex solid organs are actually the vascularized, highly vascularized, a lot of blood vessel supply, organs such as the heart, the liver, the kidneys. | Novamente, órgãos razoavelmente mais complexos, mas de longe, os mais complexos órgãos sólidos são na verdade os vascularizados, muito vascularizados, com muitos vasos sanguíneos, órgãos como o coração, o fígado, os rins. |
Again, fairly more complex organs, but by far, the most complex solid organs are actually the vascularized, highly vascularized, a lot of blood vessel supply, organs such as the heart, the liver, the kidneys. | Novamente, órgãos razoavelmente mais complexos, mas os órgãos sólidos mais complexos são de longe os vascularizados, muito vascularizados, com muitos vasos sanguíneos, órgãos como o coração, o fígado, os rins. |
These proposals, taken as a whole, represent a highly delicate and complex compromise which the Commission fully supports, as does European industry. | Estas propostas, consideradas no seu conjunto, representam um compromisso muito delicado e complexo que a Comissão, à semelhança da indústria europeia, apoia integralmente. |
Some of the subjects that the Secretary General referred to, which are highly complex politically speaking, need a revision of the Treaties. | Alguns dos temas que o senhor secretário geral referiu, de muita complexidade política, precisam de uma revisão dos Tratados. |
For example complex analysis, complex matrix, complex polynomial, and complex Lie algebra. | Mais formalmente, a seguinte equação formula_75possui pelo menos uma solução complexa. |
Particularly important is the reduction of coenzyme Q in complex III, since a highly reactive free radical is formed as an intermediate (Q ). | De particular importância é a a redução da Coenzima Q10 no complexo III, uma vez que se forma como intermediário um radical livre altamente reactivo (Q ). |
This ministry had been a highly secretive military industrial complex that had been targeted by Western intelligence forces scrutiny during the Cold War. | Esse Ministério era responsável por um complexo industrial altamente secreto que foi alvo das forças de inteligência ocidentais durante a Guerra Fria. |
With regard to the liability of classification societies, which is a highly complex subject, we shall have to discuss this calmly and carefully. | Relativamente à questão das sociedades de classificação um tema bastante complexo vamos ter de conversar com calma. |
There is little point in adopting highly complex rules at European level if they cannot or will not be complied with in practice. | Não faz muito sentido estabelecer a nível europeu regulamentações muito complicadas, que, na prática, ninguém cumpre ou não consegue cumprir. |
The introduction of Sharia law in a number of northern states in Nigeria is a complex and highly political process with local roots. | A introdução das leis da Sharia numa série de estados do Norte da Nigéria é um processo complexo e altamente político com raízes locais. |
The export refund system is extremely complex and highly open to fraud, as it does not follow the most elementary rules of transparency. | O sistema de restituições à exportação é de uma extrema complexidade e de grande permeabilidade à fraude, não contemplando as mais elementares regras da transparência. |
In addition to being beautifully shot and well acted, I highly recommend it for its complex portrayal of gender and poverty in rural America. | Além de ser belamente filmado e bem atuado, eu o recomendo muito por seu complexo retrato de gênero e pobreza na América rural. |
Highly complex though the proposal for the creation of a Food Authority may be, the thing it lacks most is a wealth of ideas. | Apesar de toda a complexidade da proposta de criação de uma Autoridade Alimentar, o principal objecto de poupança aqui foi a riqueza de ideias. |
EMAS is complex, too complex. | O EMAS é complicado, demasiado complicado. |
This would have entailed constructing a highly complex, differentiated model of interdependent regional development, which was not feasible here in view of the limits set. | Para o efeito, teria sido necessário construir um modelo extremamente complexo, diferenciado do desenvolvimento regional interdependente, o que não foi possível realizar face às limitações existentes. |
In areas of officialdom and highly complex legislation, the citizens of the Member States can use the ombudsman to defend themselves against the allpowerful authorities. | Com efeito, elas são as executoras da política da CE e, no fim de contas, não deve o provedor de Justiça nacional superintender nas queixas relativas à legislação europeia que tenha adquirido força de lei a nível nacional? |
He has shown a masterly grasp of this highly complex and technical subject matter and settled into the work very quickly during the second reading. | Ele mostrou possuir um grande domínio desta matéria altamente complexa e técnica, tendo se embrenhado rapidamente no trabalho durante a segunda leitura. |
It is complex. Space is complex. | É complexa. O espaço é complexo. |
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors. | Processos complexos com substâncias químicas complexas que encaixam em receptores complexos. |
Instead, we seek to micro manage a highly technical and complex industrial development programme, a task for which we have neither the time nor the skills. | Em vez disso, estamos a tentar micro gerir um programa de desenvolvimento industrial altamente técnico e complexo, tarefa para a qual não dispomos nem de tempo nem das competências adequadas. |
In the UK the regulation of takeovers through the voluntary code of practice administered by the takeover panel has been highly successful a good example here of a pragmatic approach to a highly complex issue where legislation will be less appropriate. | Se não têm, então, os senhores deputados devem votar contra esta directiva. |
The harmonization of the taxation of road transport is a highly complex matter involving transport policy, infrastructure policy, competition policy, fiscal policy and even environmental policy. cy. | A harmonização da fiscalidade sobre os transportes rodoviários é um assunto extremamente complexo, pois implica que se conjugue a política dos transportes, a das infra estruturas, a da concorrência, a fiscal e a política do ambiente, inclusivamente. |
That being said, Mr President, I believe I have answered all the questions raised on this subject, which I agree is both highly technical and relatively complex. | Senhor Presidente, penso ter respondido ao conjunto das perguntas sobre um assunto que admito ser extremamente técnico e relativamente difícil. |
We know that the failure of this conference is not the end of what has been a very lengthy and highly complex process the process will continue. | Sabemos que o fracasso da Conferência não constitui o ponto final de um processo muito moroso e complicado iremos prosseguir. |
The EU has highly talented, highly educated people. | A UE tem pessoas extremamente talentosas e instruídas. |
To this end, the Commission proposed that knowledge of the Community regulations should be improved through more information and undertook to simplify the highly complex social security rules. | Em consequência, a Comissão propôs aumentar o conhecimento das regras comunitárias através de uma intensificação da informação, comprometendo se, por seu lado, a simplificar as disposições demasiado complexas em matéria de segurança social. |
Second, for any complex number , its additive inverse is also a complex number and third, every nonzero complex number has a reciprocal complex number. | Isso significa que toda equação algébrica de grau não nulo pode possuir como solução um número complexo. |
Lying's complex. | Mentir é complexo. |
How complex? | Quão complexo? |
Related searches : A Highly Complex - Sports Complex - Housing Complex - Overly Complex - Complex Carbohydrates - Rather Complex - Complex Task - Complex Mixture - Shopping Complex - Complex Matter