Translation of "historical reporting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Historical - translation : Historical reporting - translation : Reporting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Breaks in historical series Breaks and major changes over time in the collection , reporting coverage , reporting schemes and compilation of the historical series are described . | Quebras nas séries históricas São descritas as quebras e principais alterações ao longo do tempo na recolha , na cobertura da informação reportada , nos esquemas de reporte e na compilação das séries históricas . |
Therefore , the reporting of historical data envisages ideally the reporting of data back to September 1997 . | Por conseguinte , o reporte de dados históricos incide , preferencialmente , sobre o reporte de dados retrospectivos desde Setembro de 1997 . |
Breaks in historical series breaks and major changes over time in the collection , reporting coverage , reporting schemes and compilation of the historical series must be described . | Quebras nas séries históricas devem ser descritas as quebras e principais alterações ao longo do tempo na recolha , na cobertura da informação reportada , nos esquemas de reporte e na compilação das séries históricas . |
6 . Breaks in historical series breaks and major changes over time in the collection , reporting coverage , reporting schemes and compilation of the historical series must be described . | Quebras nas séries históricas devem ser descritas as quebras e principais alterações ao longo do tempo na recolha , na cobertura da informação repor tada , nos esquemas de reporte e na compilação das séries históricas . |
data Historical data reporting of monthly data subject to their availability | Dados históricos reporte de dados mensais dependendo da disponibilidade . |
The reporting of this item is discontinued . Historical data are also discontinued and not revised | Cessa também a compilação e revisão de dados históricos . Títulos excepto acções ( incluindo títulos do mercado monetário ) |
Historical revisions should be limited and reported on a different date from the regular reporting. | As revisões históricas deveriam ser limitadas e reportadas em datas diferentes das datas de reporte regular. |
Revisions and historical data for periods prior to January 2003 Validity Reporting ( ) Up to As from | Revisões e dados históricos para períodos anteriores a Janeiro de 2003 Validade Reporte ( ) Até A partir de |
Reporting currency and exchange rate valuation NCBs report all data to the ECB expressed in euro , including historical series . | Moeda de reporte e valorização de taxas de câmbio Os BCN reportam todos os dados ao BCE expressos em euros , incluindo as séries históricas . |
Revisions and historical data for periods prior to January 2003 Validity Monthly series Timeliness Up to As from Reporting ( ) | Revisões e dados históricos para períodos anteriores a Janeiro de 2003 Validade Séries mensais Periodicidade Até A partir de Reporte ( ) |
( b ) Reporting currency and exchange rate valuation NCBs must report all data to the ECB expressed in euro , including historical series . | b ) Moeda de reporte e valorização de taxas de câmbio Os BCN devem reportar todos os dados ao BCE expressos em euros , in cluindo as séries históricas . |
Along these lines is defined the reporting of historical data for the new monthly adjustment series , previously reported under the quarterly scheme . | O reporte de dados históricos relativos às novas séries de ajustamentos mensais , anteriormente efectuado ao abrigo do esquema trimestral , é definido de acordo com esta orientação . |
Regarding the reporting of historical data and revisions to periods prior to January 2003 , these should always be sent as monthly series . | Os dados históricos e as revisões reportados referentes a períodos anteriores a Janeiro de 2003 devem ser sempre enviados como séries mensais . |
For completeness , this requirement also applies to reporting adjustments for NCB data , including historical data , at least from and including January 1999 . | Por uma questão de exaustividade , este requisito é extensivo ao reporte de ajustamentos referentes a dados relativos aos BCN , incluindo dados históricos pelo menos a partir de Janeiro de 1999 , inclusive . |
Regarding the reporting of historical data and revisions to periods prior to January 2003, these should always be sent as monthly series. | Os dados históricos e as revisões reportados referentes a períodos anteriores a Janeiro de 2003 devem ser sempre enviados como séries mensais. |
For completeness , this requirement also applies to reporting adjustments for NCB data , including historical data , at least from and including January 1999 . 3 . | Por uma questão de exaustividade , este requisito é extensivo ao reporte de ajustamentos referentes a dados relativos aos BCN , incluindo dados históricos pelo menos a partir de Janeiro de 1999 , inclusive . |
The 'historical fallout' may oudive historical memory. | As recaídas da história podem sobreviver mais tempo do que a memória da história. |
Historical | Comparador |
Stock series Regarding the new monthly and quarterly stock series , the reporting of historical data is subject to the availability of actual data or best estimates . | Séries destocks Relativamente às novas séries mensais e trimestrais de stocks , o reporte de dados históricos depende da disponibilidade de dados reais ou das melhores estimativas possíveis . |
For the remaining time series , specific requirements on the start of reporting and the coverage of historical series will be set up at a later stage . | Relativamente às restantes séries cronológicas , serão estabelecidos posteriormente requisitos específicos relativos ao momento em que se deverá iniciar a prestação de informação e à cobertura das séries históricas . |
Historical moment | Nações Unidas |
Historical Conviction | Condenação histórica |
Historical memory? | Memória histórica? |
Historical Maps | Mapas Históricos |
( )historical controls | ( )controlos prévios |
Historical Control | Controlo histórico |
historical controls | Atazanavir ritonavir |
From quarterly reporting to monthly reporting | Do reporte trimestral ao reporte mensal |
The German Historical School The Historical and Ethical Approach to Economics. | The German Historical School The Historical and Ethical Approach to Economics. |
References External links Historical photos Intercam Historical photos Lombardia Beni Culturali | Faz fronteira com Berzo Demo, Cedegolo, Ceto, Cimbergo, Daone (TN), Saviore dell'Adamello, Sonico. |
They are basing the state's future historical status on historical certification. | Procura que as ambições futuras do pequeno Estado tenham um fundo histórico, recebam uma confirmação histórica. |
REPORTING OBLIGATIONS Article 21 Reporting formats 1 . | OBRIGAÇÕES DE PRESTAÇÃO DE INFORMAÇÃO Artigo 21.o Formatos para a prestação de informação financeira 1 . |
80 . For completeness , this requirement is extended to the reporting of adjustments in respect of data on the NCBs , including historical data at least from and including January 1999 . | Por uma questão de exaustividade , este requisito é extensivo ao reporte de ajustamentos referentes a dados relativos aos BCN , incluindo dados históricos pelo menos a partir de Janeiro de 1999 , inclusive . 79 . |
India s Historical Hijacker | O histórico sequestrador da Índia |
See Historical context | Ver Contexto histórico |
Historical Map 1689 | Mapa Histórico de 1689 |
Boceprevir (historical controls) | Cτ 8 Boceprevir (controlos históricos) |
Historical Reference Comparator | Comparador Histórico de Referência |
Historical financial information | Historial financeiro |
Reporting | Tipo de método ou métodos de pesca, |
REPORTING | O relatório da avaliação periódica deve incluir i) um relatório exaustivo com todas as informações pertinentes sobre a avaliação, bem como as correspondentes conclusões (incluindo os casos de incumprimento e falhas do sistema) e recomendações e ii) um relatório de síntese público, baseado no relatório exaustivo, que cubra as principais conclusões e recomendações |
REPORTING | PARTE VI |
REPORTING | O conteúdo dos relatórios periódicos mencionados no n.o 1 deve ser determinado tendo em conta, nomeadamente, o seguinte |
References Sources External links Historical photos Intercam Historical photos Lombardia Beni Culturali BR | Faz fronteira com Azzone (BG), Borno, Castione della Presolana (BG), Colere (BG), Darfo Boario Terme, Piancogno, Rogno (BG). |
( a ) Outstanding issues at end of reporting period ( b ) Outstanding issues at end of reporting period Outstanding issues at end of previous reporting period Outstanding issues at end of previous reporting period Gross issues during reporting period Net issues during reporting period Redemptions during reporting period | a ) Stocks de emissões no fim do período de reporte Stocks de emissões no fim do período de reporte Emissões brutas Stocks de emissões no fim do período de reporte anterior Stocks de emissões no fim do período de reporte anterior Emissões brutas durante o período de reporte Emissões líquidas durante o período de reporte Amortizações durante o período de reporte |
Related searches : Historical Memory - Historical Overview - Historical View - Historical Experience - Historical Time - Historical Trends - Historical Heritage - Historical Information - Historical Sites - Historical Narrative - Historical Legacy - Historical Results