Translation of "hourly values" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hourly - translation : Hourly values - translation : Values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
determined as amount of glucose infused to maintain constant plasma glucose levels (hourly mean values) | determinada como a quantidade de glucose injectada para manter níveis constantes de glucose no plasma (valores médios horários) |
determined as amount of glucose infused to maintain constant plasma glucose levels (hourly mean values) | Observação determinada como a quantidade de glucose injectada para manter níveis constantes de glucose no plasma (valores médios horários) |
determined as amount of glucose infused to maintain constant plasma glucose levels (hourly mean values) | tempo (h) apóa a injecção s. c. de observação determinada como a quantidade de glucose injectada para manter níveis constantes de glucose no plasma (valores médios horários) |
Hourly | A cada horaevent recurs by days |
Hourly | HorárioDaily refresh the package cache |
Hourly | Horário |
Hourly rate | Taxa horária |
Hourly Rate | Taxa Horária |
Hourly Rate | Taxa Horária |
Hourly rate | Taxa horária |
I do that hourly. | Faço isso toda hora. |
Apply the global hourly rate. | Aplicara a taxa horária global. NAME OF TRANSLATORS |
He grows more interesting hourly. | Vai ficando mais interessante hora a hora. |
End of observation Time (h) after s. c. injection period determined as amount of glucose infused to maintain constant plasma glucose levels (hourly mean values) | tempo (h) após a injecção s. c. de Observação determinada como a quantidade de glucose injectada para manter níveis constantes de glucose no plasma (valores médios horários) |
They expect me to shine daily, hourly. | Eles esperam que eu brilhe o dia todo. |
t hourly rate (if applicable, see Annex) | t a taxa horária (se aplicável, ver anexo) |
Hourly workers are owed two weeks back pay. | Os que trabalham à hora não recebem há duas semanas. |
Transaction clean up occurs on an hourly basis. | A transaction clean up (limpeza das operações) processa se de hora a hora. |
Average gross hourly earnings in the reference month | Média dos ganhos horários brutos no mês de referência |
Natural selection is daily and hourly scrutinising throughout the world | cada variação, mesmo a mais insignificante, |
On average women earn 76 of the hourly rate for men. | As mulheres recebem, em média, 76 do salário horário dos homens. |
It represents the hourly wage for working at wherever this might be. | Ele representa o salário horário para trabalhar em onde quer que isso pode ser. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour. | Os peões ganhavam cerca de 3,50 dólares à hora. |
Where numeric variables relate to money values (e.g. hourly, monthly annual earnings and bonuses, taxes, social security contributions, payments in kind), these should be expressed in units of the national currency of the country concerned. | Sempre que as variáveis numéricas se refiram a valores monetários (por exemplo, ganhos horários, mensais e anuais e bónus, impostos, contribuições para a segurança social, pagamentos em espécie), estas devem ser expressas em unidades da moeda nacional do país em questão. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour. | Um soldado ganhava 3,50 por hora. |
I made a lot of mistakes and dumb decisions, of course. I do that hourly. | Cometi muitos erros e tomei muitas decisões idiotas estou sempre a fazer isso. |
Supply of gas to large industrial customers (with an hourly consumption exceeding 500 m3 hour) | fornecimento de gás a grandes clientes industriais (consumo horário superior a 500 m3 hora), |
a variable part proportional to the workload involved, expressed as a number of hours multiplied by an hourly rate calculated in accordance with Article 9(2) the amount of the hourly rate is specified in the Annex | Uma parte variável proporcional ao volume de trabalho correspondente, expressa no número de horas multiplicado por uma taxa horária calculada nos termos do n.o 2 do artigo 9.o O montante da taxa horária é indicado no anexo |
periods of paid overtime, i.e. hours worked in addition to normal working hours, irrespective of the hourly pay rate applied (e.g. one hour worked at double the normal hourly pay rate should be entered as one hour), | períodos de horas extraordinárias pagas, i.e. horas trabalhadas além das horas de trabalho normal, independentemente da tabela salarial horária aplicada (por exemplo, uma hora trabalhada com pagamento pelo dobro deve ser registada como uma hora) |
However , hourly labour productivity in the euro area has been relatively low since the mid 1990s . | No entanto , a produtividade horária do trabalho na área do euro tem sido relativamente baixa desde meados dos anos noventa . |
Values ... encoded as byte values. | Valores ... codificados como valores em 'bytes'. |
Republican values, but American values. | E temos que recuperá los. s lembrar como chegamos aqui. |
Missing values and provisional values | Valores em falta e valores provisórios |
This calendar effect had a temporary upward impact on the increase in hourly labour costs in 2000 . | Este efeito de calendário teve um impacto ascendente temporário no aumento dos custos horários do trabalho em 2000 . |
Mr President, ladies and gentlemen, daily, and indeed almost hourly, we receive new information about potential dangers. | Senhor Presidente, caros colegas, todos os dias, diria até, quase a todas as horas, recebemos novas informações referentes a possíveis perigos. |
Certification of production without approval shall be charged on an hourly basis at the rate indicated below. | A certificação da produção sem homologação será cobrada à hora, à tarifa indicada. |
The full rate should be counted, not just the premium element added to the normal hourly rate. | Deve ser levada em conta a taxa por inteiro e não apenas o elemento de prémio acrescentado à taxa horária normal. |
Exposure limit values and action values | Valores limite de exposição e valores que desencadeiam a acção |
How do you keep US labor unions strong if Mexico, for example, undercuts US hourly wages, I asked. | 160 Como se pode manter a força dos sindicatos nos EUA se o México, por exemplo, faz reduzir o salário horário nos EUA? perguntei. |
The second figure concerns the average hourly speed of railways in Europe, which is 16 kilometres per hour. | O segundo diz nos que a velocidade média do caminho de ferro na Europa é de 16 quilómetros hora. |
Supply of gas to small industrial and commercial customers (with an hourly consumption below 500 m3 hour) and | fornecimento de gás a pequenos clientes industriais e comerciais (consumo horário inferior a 500 m3 hora), e |
Floating point values or range of values | Valores de vírgula flutuante ou gama de valores |
Values | Values |
Values | Valores |
Values | Valores |
Related searches : Hourly Wage - Hourly Pay - Hourly Charge - Hourly Report - Hourly Service - Hourly Interval - Hourly Rating - Hourly Labor - A Hourly - Hourly Forecast - Hourly Schedule - Hourly Compensation