Translation of "i gonna try" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I gonna try - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm gonna try. | Vou esforcarme. |
I'm gonna try something! | Vou tentar uma coisa. |
I'm gonna try it. | Eu tentarei. |
I'm gonna try, Amy. | Vou tentar, Amy. |
I'm gonna try again. | Vou tentar de novo. |
I'm gonna try to get out. | Baixa esta porcaria. Tenho de sair. |
What are they gonna try next? | O que é que vão tentar a seguir? |
Try it. Who's gonna stop me? | Quem me impedirá? |
He's gonna try and stop him. | Ele vai tentar parálo. |
I'm gonna pounce on you if gonna try to learn from me and do better than I did! | Eu vou te saltar em cima se tentares aprender comigo e fazer melhor do que eu fiz! |
I said before it was gonna be my last try, and I meant it. | Disse que ia ser a minha última tentativa, e falava a sério. |
At least I'm gonna try my best. | No mínimo, vou dar o melhor de mim. |
Anyone here gonna try and stop me? | Quem vai tentar impedirme? |
You boys gonna try for the Winchester? | Vão entrar no campeonato para a Winchester? |
Well, we're gonna try and find one. | Bem, vamos tentar encontra uma. |
Try to scream, you're gonna get hurt. | Tente gritar, vai magoarse. |
Judge Mathews is gonna try your case, son. | O Juiz Mathews irá julgar o teu caso. |
I'm gonna try that Phoenix Foundation number again. | De um par de muletas até à bandeira americana. |
Gonna try and catch you that mythological white ape? | Vai tentar caçar o seu macaco branco mitológico? |
Well, we're gonna try to hang our lawless friend. | Bem? Vamos tentar enforcar o nosso amigo foradalei. |
The pitcher's gonna try to make him miss it. | É claro que o lançador vai fazer com que o outro erre. |
So they're gonna try for the high one, huh? | Então, vão tentar a mais difícil, hum? |
Obviously, they're gonna try and pin it on you. | Óbviamente, ele vão tentar pôr as culpas em ti. |
I'm gonna try one more lot, and if I don't dispose of this, I'll fold up. | Vou tentar mais um lote e se ninguém quiser abro falência. |
Tomorrow we're gonna go shopping and try to find some... | Amanhã vamos às compras para procurar... |
We better try to find out what they're gonna do. | É melhor ir ver o que é que vão fazer. |
If I try to run hist without giving this X, it's just gonna to yell at me. | Se eu tentar executar hist sem dar este X, ele é apenas vai para gritar em mim. |
Dan, I'm gonna try and scale back... to the next chair. | Dan, vou tentar escalar até à próxima cadeira. |
You never know what you're gonna like until you try it. | Nunca sabes do que irás gostar até experimentares. |
No buck wearing leg irons is gonna even try to escape. | Nenhum índio condenado conseguirá escapar. |
There's a problem with the printer, I'm gonna try and fix it. | Há um problema com a impressora. Eu vou tentar consertá la. |
It's all full of gold, and I'm gonna try and find it. | Há lá muito ouro, e vou tentar encontrálo. |
She never will. All right, let's... we're gonna try a little roleplay, okay? | Vamos experimentar desempenhar papéis. |
I was just gonna try and make things better, and, like, apologize, and just wanted to let her know that I didn't, you know, | Eu fui apenas tentar compor as coisas, e, tipo, pedir desculpa, e eu só queria que ela soubese que eu não, estás a ver, |
Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you? | Ouve... ... vaisdeixarqueavelhaGuIch te leve a melhor? |
I'm not gonna try to figure out how you substituted yourself for a bellboy. | Nem vou tentar perceber como substituiu um mensageiro. |
The thing that scares me most is that everybody's gonna try to rehabilitate me. | A coisa que mais me assusta é que todos vão tentar reintegrarme. |
Guess they ain't gonna try nothin' but... get each other and winner take all. | Suponho que o que vão fazer... é mataremse uns aos outros e o que sobreviver, leva tudo. |
Maybe the jumpers are gonna try to force Rod to sign over his claim. | Talvez os salteadores vão tentar forçar Rod a entregar as terras. |
It's not like we're gonna change our next album to try and follow the trend. | Não é como se fossemos mudar o próximo álbum para tentar seguir a tendência. |
So we're gonna use a NetLogo model here to try and make sense of this. | Assim vamos usar um modelo Netlogo aqui para tentar dar sentido a este. |
If I'm gonna be broke, I ain't gonna be lonesome. | Vou ficar liso, não vou ficar sozinho. |
Can I try? Let me try. | Deixame experimentar. |
I ain't gonna run. | Não vou fugir. |
I ain't gonna die. | Não vou morrer. |
Related searches : Gonna Try - I Gonna - I Try - I Gonna Start - I Gonna Have - I Am Gonna - I'm Gonna - I Shall Try - I Had Try - I Just Try - I Always Try - I Try On - But I Try - I Did Try