Translation of "i regret" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I regret - translation : Regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I regret nothing.
Não me arrependo de nada.
I regret nothing.
Eu não me arrependo de nada.
I regret it.
Eu me arrependo.
I regret it.
Me arrependo.
I regret laughing.
Arrependo me de rir.
I regret that.
Não é uma prática europeia.
I regret, madame.
Sinto muito, madame.
Monsieur, I regret.
Monsieur, sinto muito.
I regret that...
Eu arrependome se...
I regret that.
Arrependome disso.
I don t regret it.
Não me arrependo.
I don't regret it.
Não me arrependo.
I regret doing that.
Eu me arrependo de ter feito aquilo.
I regret doing that.
Me arrependo de ter feito aquilo.
I regret saying that.
Eu lamento dizer isso.
I don't regret anything.
Eu não me arrependo de nada.
I greatly regret that.
Lamento muito.
I regret that enormously.
Declarações de voto
I regret this too.
Também isto me entristece.
I regret this coincidence.
Senhores, lamento imenso esta coincidência...
I regret that I told you.
Arrependo me de lhe ter dito.
I don't regret what I did.
Não me arrependo do que fiz.
I know I shall regret this.
Sei que vou me arrepender.
And how I regret it.
E como eu me arrependo.
I regret missing the speech.
Eu me arrependo de ter perdido o discurso.
I regret eating those oysters.
Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras.
I don't regret coming here.
Não me arrependo de vir aqui.
I regret having said so.
Lamento ter dito isso.
I regret having said so.
Eu me arrependo de ter dito isso.
I regret this very much.
Eu me arrependo muito disso.
I regret having told you.
Arrependo me de ter dito isso a você.
I don't regret a thing.
Eu não me arrependo de nada.
No, I don't regret anything.
Não, não me arrependo de nada.
I don't regret arriving late.
Não me arrependo de ter chegado atrasado.
I don't regret arriving late.
Eu não me arrependo de ter chegado atrasado.
I regret lying to Tom.
Eu me arrependo de ter mentido para o Tom.
I regret coming to Boston.
Eu me arrependo de ter vindo a Boston.
I regret coming to Boston.
Me arrependo de ter vindo a Boston.
I now regret my decision.
Agora eu me arrependo da minha decisão.
I very much regret that.
Escolheu por conseguinte, de novo, um sistema
I should greatly regret that.
Eu lamentaria muito que isso acontecesse.
I can only regret that.
Não posso senão lamentá lo.
I very much regret that.
Lamento o profundamente.
Naturally, I regret this incident.
Lamento, naturalmente, este incidente.
I can only regret this.
Só me resta lamentar o facto.

 

Related searches : I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing - I Regret But - I Will Regret - I Truly Regret