Translation of "i wrote that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I wrote that - translation : That - translation : Wrote - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I wrote that book.
Eu escrevi aquele livro.
I wrote that book.
Escrevi esse livro.
Okay, I wrote that.
(Risos)
I wrote that book.
Fui eu que escrevi o livro.
I wrote and wrote.
Farteime de escrever.
I was thirteen when I wrote that.
Eu tinha treze anos quando escrevi aquilo.
I wrote her that I was coming.
Escrevilhe a dizerlhe que vinha.
So I wrote poems, and here is one of the poems I wrote that night
Eu escrevia poemas, e este é um dos poemas que escrevi naquela noite
I wrote that with my heart.
Eu escrevi isso com o meu coração.
Okay, so I wrote that song, right.
Ok, eu escrevi a canção.
Geninha, I was insane when I wrote that letter.
Geninha, eu estava louco quando escrevi aquela carta.
Did you get my letters i wrote and wrote and wrote?
Recebeu minhas inumeráveis cartas?
I wrote her a song that night that goes
Escrevi lhe uma música nessa noite, assim
I wrote.
Eu escrevi.
I wrote a story and I moved on. And soon after that, I wrote a story about genetically engineered food.
Pouco depois disso, escrevi um artigo sobre alimentos geneticamente modificados.
I think Donne wrote a poem about that.
Acho que Donne escreveu um poema sobre isto.
I think Donne wrote a poem about that.
Acho que Donne escreveu um poema sobre isso.
When I saw that, I went back and I wrote on Facebook.
Quando eu vi isso, eu voltei e escrevi no Facebook.
When I saw that, I went back and I wrote on Facebook.
Quando eu vi isto, voltei e escrevi no Facebook.
I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations.
Escrevi regulamentos para os Estados Unidos Digo, regulamentos sobre derramamento de petróleo.
I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations.
Escrevi regulamentos para os EUA, ou seja, escrevi regulamentos para derramamentos de petróleo.
And I specifically wrote four pages that don't connect.
E eu especificamente escrevi quatro páginas desconectadas.
Have you seen the recipe book that I wrote?
Você viu o livro de receitas que eu escrevi?
I burned all the letters that you wrote me.
Eu queimei todas as cartas que você me escreveu.
She wrote to me that I should come immediately.
Ela me escreveu pedindo que eu fosse imediatamente.
I wrote this so that the sum becomes clean.
Eu escrevi assim para que a soma ficasse mais clara.
Did I say that just how you wrote it?
Eu disse que do jeito que você escreveu?
And I specifically wrote four pages that don't connect.
Escrevi especificamente quatro páginas que não tinham ligação.
But before that I wrote him lovingly many times.
Mas, antes disso, escrevilhe com amor muitas vezes.
I know that you wrote a letter and I understand why you did that.
Sei que o Senhor Presidente escreveu uma carta e compreendo por que o fez.
I wrote a letter.
Eu escrevi uma carta.
I wrote a letter.
Escrevi uma carta.
I wrote this book.
Eu escrevi este livro.
I wrote to Tom.
Escrevi para o Tom.
I just wrote it.
Primeira Linha.
I wrote out here.
Eu escrevi aqui.
There, I wrote it!
Aqui, eu escrevi isso!
I wrote 7 zeros.
Eu escrevi 7 zeros.
I wrote those articles.
Escrevi os artigos.
It's something I wrote.
É uma coisa que eu escrevi.
But I wrote it.
Mas eu escrevia.
I wrote this speech.
Eu escrevi o discurso.
I'll give you the article I wrote on that matter.
Eu vou lhe passar o artigo que escrevi sobre esse tema.
I didn't tell you what he wrote in that letter.
Eu não te contei o que ele escreveu naquela carta.
I burned all the letters that you wrote to me.
Eu queimei todas as cartas que você me escreveu.

 

Related searches : I Wrote - That You Wrote - You Wrote That - He Wrote That - What I Wrote - I Just Wrote - I Already Wrote - Like I Wrote - I Wrote Down - I Wrote Her - I Wrote About - When I Wrote - Since I Wrote - So I Wrote