Translation of "if you fancy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing quite as fancy, Alfred, if you ask me. | Não é nada de tão elegante, Albert, se queres que te diga. |
If you don't have fancy fonts, it's spelled like this. | Se você não tem fontes fantasia, ele é escrito como este. |
He's not so fancy about his wife, if you ask me. | Não o é certamente em relação à mulher. |
Fancy seeing you here. | Que surpresa vê lo aqui. |
Fancy seeing you here. | Ah, também aqui! |
Fancy meeting you here. | Interessante encontrálo aqui. |
Fancy hearing from you. | Folgo em ouvirte! |
Even if you don't fancy my gold mine, you still got me all to yourself. | Mesmo que não queiras a minha mina de ouro, ainda me tens a mim só para ti. |
Any one of you, anybody doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house doesn't matter. | Qualquer um de vocês, qualquer um não interessa se é pobre, se é rico, se têm uma bela casa não importa. |
Have you any fancy braids? | Tem galões lindos? |
Well, fancy meeting you here. | Bem, que surpresa vervos aqui. |
Do you fancy the weapon? | Gosta da arma? |
Hello. Fancy seeing you here. | Que estranho verte aqui. |
Fancy you thinking of that. | Nunca pensei que se lembrasse. |
I think you'd take a fancy to cats if you could only see her. | Eu acho que você dê uma fantasia para gatos se você só poderia vê la. |
What do you fancy yourself as? | Tracy, imaginaste como o quê? |
Fancy meeting you all like this. | Que coincidência de ver você aqui. |
I've told you I've a fancy for you. | Eu dissete que gostava de ti. |
If anyone moves, I'll put this apple in your mouth for the fancy pig you are. | Se alguém se mexer, enfio esta maçã na tua boca... por não passares de um porco muito bem vestido. |
Not gonna get you a fancy car | Não te vou dar um carro pomposo. |
And fancy you knowing about it, too. | Então, também sabias da fortuna. |
Pretty fancy gentleman, ain't you, Mr. Chavez? | O Sr. é um cavalheiro muito educado, não é, Sr. Chavez? |
Very fancy seat cover you got here. | O assento tem uma capa muito elegante. |
You must forget that passing fancy, daughter. | Tens de esquecer essa paixão passageira, filha. |
You' re bloody fancy talk since you left London. | A tua maneira chique de falar dum raio desde que deixaste Londres. Oh, não. |
Where'd you be, if he took a drop over and above, and had a fancy to go for you? | Onde você seja, se ele tomou uma queda, acima, e tinha uma fantasia de ir para você? |
I ain't so good at them fancy dances myself... but we could learn together, if you want. | Também não sou muito boa naquelas danças finas... mas se quiser podemos aprender juntos. |
Dang me if he hasn't took a fancy to thee. | Dang me se ele não tomou uma fantasia para ti . |
If I wanted to murder you tomorrow, do you think I'd waste my time on fancy hypodermics? Or on inee? | Se eu te quisesse matar amanhã, achas que desperdiçava tempo numa hipodérmica ou num inee ? |
You must help me. Fancy tumbling on you just now! | Fantasia caindo sobre você agora! |
A little bit of what you fancy does you good. | Consumir um pouco daquilo de que se gosta é salutar. |
Fancy meeting you here after all these drinks. | Que giro, encontrálo aqui depois de tantas bebidas. |
Fancy | Bonito |
Fancy? | Imaginação? |
Sounds kind of fancy, but nothing fancy here. | Pode soar meio fantasioso, mas não há nada de fantasioso aqui. |
Fancy walking into the service club in Piccadilly if the regiment... | Prefiro andar a servir no clube em Piccadilly se o regimento... |
In spring, a young man's fancy turns... pretty fancy. | Na Primavera, um rapaz... entusiasmase. |
Have you ever wanted to have a fancy car? | Você já desejou ter um carro de luxo? |
Well, fancy hearing from you after all these years. | É engraçado ouvirte depois de tantos anos. |
It's not very fancy, but you won't catch cold. | Não é muito elegante, mas assim não fica doente. |
It's very fancy on old Delancey Street, you know | Gosto de passear pelas avenidas elegantes. |
You took an awful sudden fancy for sewing Julie? | De repente você deu para bordar, Julie? |
I'm tired of waiting till you have the fancy. | Estou farto de esperar pela tua vontade. |
You know, I've seen fancy dressers like her before. | Já vi garotas bonitas como ela antes. |
Hi, Joe Say, where'd you get them fancy clothes? | Eh Joe. Dizme onde guardaste estas roupas elegantes? |
Related searches : You Fancy - If They Fancy - If You - You Are Fancy - Would You Fancy - Whatever You Fancy - Do You Fancy - Anything You Fancy - You Look Fancy - If You Want - That If You - Pleased If You - If You Just