Translation of "imagine advertise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advertise - translation : Imagine - translation : Imagine advertise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to advertise safety. How am I going to advertise safety?
Queremos anunciar segurança. Com devemos anunciar segurança?
Might as well advertise.
Seria como anunciar a nossa posição.
Server Does Not Advertise TLS
O Servidor não Anuncia Suporte para TLS
Our relationship is nothing to advertise.
A nossa relação não é para se saber.
If it's not for sale, don't advertise.
Se não está à venda, não faça propaganda.
There's no need to advertise a good wine.
Não há necessidade de fazer propaganda de um bom vinho.
Then it will be political parties that advertise.
E depois serão os partidos políticos que façam publicidade.
He wants to advertise for the ball tonight.
Ele quer anunciar para a bola hoje à noite.
The right to advertise is enshrined in the Basic Law.
Debates do Parlamento Europeu
I m not writing to advertise what a terrible experience I had.
Não estou escrevendo para fazer propaganda da experiência terrível que passei.
Then say, General Motors, if it wanted to advertise on television,
Então por exemplo, a General Motors, se quisesse por um anúncio na televisão,
People will not buy a dying paper nor advertise in it.
Um jornal moribundo não atrai leitores nem publicidade.
I don't want to advertise them too much that's not the point.
Eu não quero fazer muita divulgação, não é essa a idéia.
I don't want to advertise them too much that's not the point.
Não vos quero dar demasiada publicidade, não é essa a ideia.
AMENDOLA cigarette manufacturers to advertise in countries where such advertising is prohibited.
(Aplausos) gem em seguirmos um processo que é perfeitamente desnecessário e do qual não resulta qual quer legislação.
He was wearing one of those white suits, that's how they advertise.
Trazia um fato branco, por isso, é fácil de reconhecer.
That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all.
Este é o motivo pelo qual temos empresas como a Starbucks, certo, que não faz nenhuma propaganda.
You may advertise all the benefits of your product, but we tell charities, You cannot advertise all the good that you do, where do we think the consumer dollars are going to flow?
Vocês podem publicitar os benefícios do vosso produto , mas dizemos às organizações Não podem publicitar o bem que fazem , para onde pensam vocês que vai o dinheiro dos consumidores?
Can you imagine? Seriously, can you imagine?
Você pode imaginar? Sério, você pode imaginar?
We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
Sabemos que os números são úteis para nós quando fazemos publicidade, gerenciamos, governamos, buscamos.
We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
Sabemos que os números nos são úteis quando anunciamos, gerimos, governamos, pesquisamos.
Imagine.
Imagine.
Imagine.
Ed.
Imagine !
Imagina.
Imagine.
Imagino.
Imagine.
E imagine.
Imagine!
Tem me feito feliz.
Imagine.
Quem diria?
The ECB shall regularly advertise by appropriate means the possibility to register for these lists .
O BCE divulgará regularmente pelos meios adequados a possibilidade de inscrição nestas listas .
Some simply advertise flights to Venice , while naming the actual airport only in small print.
Alguns voos simplesmente anunciam Veneza , sem nomear o aeroporto, exceto no papel dos bilhetes.
Male will make long calls, both to attract females and advertise themselves to other males.
Os machos podem fazer chamadas de longa duração, tanto para atrair fêmeas como para se anunciar a outros machos.
They have a whole range of different sensory modes in which they advertise to pollinators.
Têm toda uma gama de diferentes modos sensoriais com que se apresentam aos polinizadores.
Imagine his name and imagine him inside the glass.
Imagine o nome dele, emagine ele, dentro do vidro.
Imagine taking all the world's books. OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages.
Imaginem que pegavam em todos os livros do mundo. toda a gente está a imaginar os livros e imaginem que estão a arrancar as páginas.
Imagine that.
Imagine isso.
Just imagine.
Imagina.
Just imagine
Basta imaginar
Imagine this
Imagine isso
Imagine that
Imagine só...
Imagine that!
Imagine isso!
Imagine this.
Imaginem o seguinte.
Just imagine,
Imaginem só
So imagine
O que quero partilhar convosco é como é ser infinito, ser eterno.
Imagine that.
Imaginem só.
Imagine if
Imagine se

 

Related searches : Advertise Job - Advertise Vacancies - Advertise Themselves - We Advertise - Advertise Products - Advertise Itself - Advertise For - Advertise Yourself - You Advertise - Advertise Online - Advertise Oneself