Translation of "in my opinion" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

In my opinion - translation : Opinion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In my opinion, no.
Na minha opinião, não.
In my opinion, you're wrong.
Na minha opinião, você está errado.
In my opinion, you're beautiful.
Em minha opinião, você é bonita.
In my opinion, he's innocent.
Na minha opinião, ele é inocente.
But in my opinion, Oops!
Mas na minha opinião, Oops!
I mean, in my opinion.
Pelo menos isso opino eu.
In my opinion, too hard.
Quanto a mim, demasiados.
Yes, and in my opinion
Sim, e na minha opinião...
In my opinion, she is correct.
Na minha opinião, ela está correta.
In my opinion, he is correct.
Em minha opinião, ele tem razão.
In my opinion, he is correct.
Na minha opinião, ele tem razão.
They are, in my opinion, complementary.
São, em meu entender, complementares.
This is unacceptable in my opinion.
Acho isto inadmissível.
In my opinion this is unsatisfactory.
Considero isto uma falha.
In my opinion, they are fundamental.
A meu ver, são fundamentais.
That's my opinion.
Tal é a minha opinião.
That's my opinion.
Essa é a minha opinião.
Want my opinion?
Sabem que mais?
That's an ugly building, in my opinion.
Esse é um prédio feio, em minha opinião.
In my opinion, Esperanto is very difficult.
Em minha opinião, o Esperanto é muito difícil.
In my opinion, Esperanto is very important.
Em minha opinião, o Esperanto é muito importante.
In my opinion, Tom is a hero.
Na minha opinião, Tom é um herói.
In my opinion, these are exceptional costs
Penso que não podemos enganar a po pulação agrícola dizendo que o problema pode ser re solvido, simplesmente por aumento dos preços comuni
In my opinion that is not satisfactory.
Eleição de dois vice presidentes
This is very important, in my opinion.
Creio que neste sentido os acordos de Schengen constituem um verdadeiro progresso.
In my opinion, they should be privatised.
Penso que seria bom que fossem postas à venda.
In my opinion, these also cover cosmetics.
Entre essas coisas, contam se, a meu ver, também os produtos cosméticos.
It is somewhat inappropriate, in my opinion.
Acho que é um pouco deslocado.
This is rather forced in my opinion.
Acho isso bastante forçado.
In my opinion this is absolutely disgraceful.
Julgo que é um facto absolutamente deplorável.
In my opinion, that is very true.
Em minha opinião, isso constitui uma grande verdade.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
No meu entender, a dissociação é eticamente inadmissível.
In my opinion you have no case.
Para mim, não temos caso.
In my opinion, the whole thing's harebrained.
Na minha opinião, isso é tudo uma leviandade.
Everyone attacked my opinion.
Todos atacaram a minha opinião.
My opinion has changed.
A minha opinião mudou.
My opinion is irrelevant.
A minha opinião é irrelevante.
My opinion was irrelevant.
Minha opinião era irrelevante.
You know my opinion.
Você conhece minha opinião.
You know my opinion.
Você sabe o que eu acho.
That's my opinion, sir.
É a minha opinião,senhor.
In fact, in my opinion, they had little option.
Creio ser real mente um aspecto essencial.
In my opinion, the Commissioner is quite right.
Penso que, sobre esse assunto, a senhora Comissária tem muita razão.
In my opinion, the is correct and convincing.
Na minha opinião, é correto e convincente.
In that respect, my opinion differs from yours.
A esse respeito, minha opinão é diferente das suas.

 

Related searches : My Opinion - Change My Opinion - Support My Opinion - My Own Opinion - Offer My Opinion - I My Opinion - State My Opinion - Follow My Opinion - My Opinion About - Give My Opinion - Share My Opinion - After My Opinion - Express My Opinion - My Humble Opinion