Tradução de "Na minha opinião" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Na minha opinião - tradução : Opinião - tradução : Na minha opinião - tradução : Na minha opinião - tradução : Na minha opinião - tradução : Na minha opinião - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Na minha opinião, não.
In my opinion, no.
Na minha opinião, deveriam participar na
It naturally devotes attention to
Mas na minha opinião, Oops!
But in my opinion, Oops!
É estúpido, na minha opinião.
Stupid, ifyou ask me.
Sim, e na minha opinião...
Yes, and in my opinion
Na minha opinião, e na opinião do meu grupo, é razão suficiente.
That is, in my view and that of my group, reason enough.
Na minha opinião, ela está correta.
In my opinion, she is correct.
Na minha opinião, ele tem razão.
In my opinion, he is correct.
Na minha opinião devemos tentar novamente.
I think that we should try again.
Na minha opinião, você está errado.
In my opinion, you're wrong.
Na minha opinião, ele é inocente.
In my opinion, he's innocent.
Na minha opinião, isto está errado.
And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
Na minha opinião seria então preferível
The debate is closed.
Seria melhor, na minha opinião, instituto .
In my view 'institute' would have been a better choice.
Na minha opinião, um ponto importante.
How pleased I was to hear Mr MacSharry say just now that we could not increase our imports.
Na minha opinião, fê lo acertadamente.
WOHLFART. (FR) This question time reminds me of the priest's Sunday sermons.
Na minha opinião, isso não aconteceu.
That of course must be done in a way acceptable to the OECD.
Na minha opinião, há uma solução.
I would suggest that there is a solution.
Na minha opinião, isso é negativo!
In my view, that is not a good move.
Na minha opinião, isto é positivo.
That is a good thing, in my view.
Na minha opinião acho que são.
It is my contention that they are.
Na minha opinião, já está a caminho.
In my view, it is well underway.
Esta é a principal, na minha opinião.
That's really the central one, I believe.
Na minha opinião, é correto e convincente.
In my opinion, the is correct and convincing.
Na minha opinião, Tom é um herói.
In my opinion, Tom is a hero.
Na minha opinião, já está a decorrer.
In my view, it is well underway.
Aqui há, na minha opinião, grandes possibilidades.
What Mr von Wogau is asking is that the Patent Convention of 1975, of ten years ago, be introduced in only seven of the 12 Member States.
Na minha opinião, o relatório da Sr?
Motion for a resolution (Doc.
Na minha opinião, isso não é justo.
But this is already a Community priority, I think.
Na minha opinião, tal não é aceitável.
The same can be said of amendment No 6.
Isso é, na minha opinião, muito im portante.
Perhaps they will accede to Schengen, as the substance of Schengen links up with the abolition of frontier controls.
Na minha opinião, o momento já passou.
I definitely feel that the time for this is past.
É, na minha opinião, uma discussão ridícula.
In my opinion, this is a ridiculous discussion.
Também isto é necessário, na minha opinião.
That too I see as being necessary.
Na minha opinião, isso não é suficiente.
In my eyes, that is not enough.
Na minha opinião, ele fez muito bem.
If you ask me, she's very well out of it.
Na minha opinião e na opinião do meu grupo, isto é um grande erro.
Maybe the Commissioner can comment as well.
Na minha opinião ou na opinião dos que protestam, não há justificação para esta guerra.
There is no justification for this war in my opinion or in the opinion of the protestors.
Na minha opinião, precisamos diversificar os nossos ativos.
In my opinion, we need to diversify our assets.
Na minha opinião, Griffith rege a orquestra brilhantemente.
I think Griffith conducts the orchestra brilliantly.
Você está realmente interessado na minha opinião sincera?
Are you really interested in my honest opinion?
Você está realmente interessada na minha opinião sincera?
Are you really interested in my honest opinion?
Não vêm, na minha opinião, sequer dos museus.
It doesn't, in my opinion, even come from the museums.
Sim, e por três razões, na minha opinião.
I agree with all those who say that we should fight the causes, track down those who are behind it all and put a stop to what they are doing.
Na minha opinião, isso é um erro histórico.
I think this is an historical error.

 

Pesquisas relacionadas : Minha Opinião - Na Opinião - Apoiar Minha Opinião - I Minha Opinião - Declarar Minha Opinião - Minha Humilde Opinião - Minha Opinião Pessoal - Minha Opinião Pessoal - Em Minha Opinião - Dizer Minha Opinião