Translation of "inform" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Inform.
Inform.
Inform
InformarLanguage
Inform your doctor.
Informe o seu médico.
Inform the court.
Informenos.
inform the applicant
A autoridade competente deve informar o requerente, mediante pedido, das razões para o indeferimento do pedido e, sempre que possível, de eventuais anomalias que tenham sido detetadas.
inform Third countries,
informar países terceiros
Inform the team leader
Informar o líder da equipa
You could inform legislation.
Podíamos ajudar a implementar legislação.
I would inform you,
Queria informá lo ?
Colonel, you inform Whiterside.
Coronel, informe a Witherside.
Why didn't you inform me?
Por que você não me informou?
Inform the PHP subproject leader
Informar o chefe do sub projecto de PHP
You should inform your doctor
Se o seu médico prescreveu Efexor para um doente com menos de 18 anos e gostaria de discutir esta questão, queira voltar a contactá lo.
You could inform school policy.
Podíamos ajudar a implementar as políticas das escolas.
To help inform data collection.
Para ajudar a informar a coleta de dados.
Inform patients of the registry
Informação dos doentes sobre o registo
Please inform your baby s doctor
Informe o médico do seu filho
Why didn't you inform me?
Porque é que não me contou?
Inform Corneille. How is Gertrude?
Trate disso com o Corneille!
I came to inform you.
Vim só informarte.
inform the Authority without delay
informar imediatamente a Autoridade,
They shall inform the Commission thereof .
Desse facto informará a Comissão .
It shall inform the Commission thereof .
Do facto informa a Comissão .
And inform them of Ibrahim s guests.
Notifica os da história dos hóspedes de Abraão,
You should inform your doctor immediately
Deve informar o seu médico imediatamente
Hey, I'm here to inform you...
Oie, vim informar aqui pra vocês...
I've got to inform the president.
Tenho de informar o Presidente.
You talk to people to inform.
Falar, sim, com as pessoas para as informar.
Why didn't you inform the court?
Por que você não informou a corte?
I'm trying to inform my friend.
N. º Eu estou tentando informar meu amigo.
This material shall inform about the
Este material deve prestar informações sobre
I can inform you, are complicated.
Responderei, pois, à primeira parte.
I will certainly inform President Fontaine.
Não deixarei certamente de informar a senhora Presidente Fontaine.
I'll inform Mrs. Dukesbury you're here.
lnformarei a Sra. Dukesbury que está cá.
Sztaluga will then inform the underground.
Sztaluga por sua vez informará à Resistência.
Your officer, lago, can inform you.
Iago, vosso oficial, pode informarvos. Pois como!
Inform von Papen of my offer.
Não proclamados. Não secretos.
Just inform me of Adeline's return.
Bastará que me informes do regresso de Adeline.
They shall inform the Commission thereof.
Do facto informarão imediatamente a Comissão.
It shall inform the Commission thereof.
Do facto deve informar a Comissão.
They shall inform the Commission thereof.
Do facto devem informar a Comissão.
They shall forthwith inform the Commission thereof .
Desse facto informarão de imediato a Comissão .
It shall inform the European Parliament thereof .
O Conselho informa o Parlamento Europeu desse facto .
They shall immediately inform the Commission thereof .
Desse facto informarão imediatamente a Comissão .
They shall forthwith inform the Commission thereof .
Do facto informarão imediatamente a Comissão .

 

Related searches : Inform That - Inform Decisions - Inform Him - Immediately Inform - Inform Themselves - Inform Upfront - Shortly Inform - Hereby Inform - Can Inform - Inform Whether - Inform Practice - Inform Thinking - Inform Strategies - Inform Ourselves