Translation of "is not about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But this is not about religion, it's not about proselytizing. | Mas isso não é sobre religião, não é sobre conversão. |
But this is not about religion, it's not about proselytizing. | Mas não se trata de religião, nem de proselitismo. |
This is not about charity. This is about justice. | Não é sobre caridade. É sobre justiça. |
This is not about information, this is about propaganda. | No nosso caso não se trata de informação mas de propaganda. |
This is not about lousy marriages, this is not about jobs that suck. | Isso não se trata de casamentos ruins. Não se trata de empregos monótonos. |
Is not about that. | Não é sobre isso. |
Madam President, this report is not about creating conflicts, but about harmonisation, and it is not about levelling down, but about equal treatment. | Senhora Presidente, este relatório não tem por objectivo criar conflitos, mas sim harmonização. Não visa o nivelamento por baixo, mas a igualdade de tratamento. |
Not a lot of this is about space, is about bodies. | Não muito de isto é sobre o espaço, é sobre corpos. |
Whatever this conflict is about, it is not about human rights. | Seja do que for que trata este conflito, certamente que não é de direi tos humanos. |
This is not about money. | Não se trata de dinheiro. |
This is not about money. | Isto não se trata de dinheiro. |
This is not about charity. | Não se trata de caridade. |
This is not about discrimination. | Não se trata de discriminação. |
This is about saving lives, not about losing them. | Trata se aqui de salvar vidas, não de as perder. |
So if religion is not about believing things, what is it about? | (Risos) Então, se religião não é acreditar em coisas, o que é, afinal? |
That is not what it is about. | Não é disso que se trata. |
It is not, therefore, about harmonisation but about common objectives. | Não se trata, portanto, de uma harmonização, mas de objectivos comuns. |
It is not just about us but about future generations. | Não se trata apenas de nós, mas das próximas gerações. |
This is not about history, but about present day politics. | Não se trata aqui de História, minhas Senhoras e meus Senhores, mas de política actual. |
It is not about olive oil, it is not about wine, or at least until such time as California insists. But it is about meat, it is about cereals, because we must not upset the United States. | Tem muito pouco senti do que a Comissão elabore um regime bastante estrito e venha depois dizer no artigo 17. da sua proposta que podem ser concedidas medidas ex cepcionais de apoio. |
Politics is not just about leaders. | A política não é apenas dos líderes. |
Science is not arguing about that. | A Ciência não está discutindo isto. |
This book is not about linguistics. | Este livro não trata de linguística. |
This book is not about linguistics. | Este livro não é sobre linguística. |
That's not what this is about. | Não é disso que se trata. |
Mami, Torah is not about you | Mami, a Torá não é sobre você |
It is not about the nail. | Não é por causa do prego. |
Politics is not just about leaders. | A política não se trata apenas de líderes. |
Strangeness is not about meeting strangers. | A estranheza não tem a ver com conhecer estranhos. |
Global warming is not about science. | O aquecimento global não é pura ciência. |
This is not necessarily about theory. | Isso não é necessariamente sobre teoria. |
is not about sound at all. | não é nada sobre sons. |
That's not what this is about. | Não é uma coisa de massas. |
Why is not angry about Abraham? | Eo nome diz sim a rir. Por que ele está com raiva? |
This project is not about economics. | Este projecto nada tem que ver com a ciência económica. |
It is not about colonial powers. | Não se trata de potências coloniais. |
It is not just about SARS. | Não se trata apenas da SRA. |
Its provenance is not about anything! | Sua proveniência não é sobre nada! |
ESDP is not about sharing the defence burden, it is not about strengthening the European pillar of Nato. | A PESD nada tem a ver com a partilha do fardo da defesa, nada tem a ver com o reforço do pilar europeu da NATO. |
This is not about projecting power, but about staying power, which is about legitimacy with the locals. | Não se trata de projeção de poder, mas de permanência de poder, o qual provém da legitimidade com os nativos. |
Post Nice is not what it is about. | Não se trata do pós Nice . |
This is not what the report is about. | Não é disso que trata o relatório. |
That is not what all this is about! | A questão não é essa! |
And I'm not going to talk about my experience, because this is not about me. | E não vou falar sobre minha experiência, porque isso não é sobre mim. |
And I'm not going to talk about my experience, because this is not about me. | Não vou falar da minha experiência, porque isto não é sobre mim. |
Related searches : Is About - Is Not - Not Pleased About - Not Bothered About - Not Crazy About - Not Talking About - Not Certain About - Not Keen About - Not Aware About - Not Amused About - Not Care About - Not Just About - Not Happy About