Translation of "it has worked" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Has it worked? | Funcionou? |
Sadly, it has not worked. | Infelizmente, não serviu de nada. |
NM It worked. DL It worked. | NM Deu certo. DL Deu certo. |
We worked together, Parliament approved it and it has been accepted. | Trabalhámos em conjunto, o Parlamento aprovou o e foi aceite. |
The procedure may appear complex but it has worked well. | Embora este processo pareça complexo, tem funcionado bem. |
My party has worked and fought for it for years. | Parece me absolutamente crucial, como também se afirma no relatório Donnelly, que se chame a atenção da Comissão para este aspecto. |
Has this idea worked? | Será que esta ideia resultou? |
Mrs Breyer has been persistent, though, and she has worked very hard on it. | No entanto, a senhora deputada Breyer foi persistente e desenvolveu um árduo trabalho em torno deste relatório. |
But we have all this unemployment, so it has not worked. | Temos porém todo este desemprego e por isso o tal mercado não funcionou. |
It worked. | Funcionou! |
It worked. | Funcionou. |
It worked! | Fez efeito. |
It worked. | Funcionou. |
It worked! | Funcionou! |
It worked. | Resultava. |
It worked. | Funcionou! |
It worked. | Vai bem. |
Militarizing has clearly not worked. | Militarizar, claramente não funcionou. |
Tom has worked in Australia. | Tom trabalhou na Austrália. |
This approach has worked before. | Esta abordagem funcionou antes. |
Everybody has worked so hard. | Todo mundo trabalhou tanto. |
The equality principle has worked. | O princípio de igualdade funcionou. |
This regime has worked well. | Este regime funcionou bem. |
A bribe has worked before. | O suborno já funcionou antes. |
He has worked very hard on it and moved it quite fast, in parliamentary terms. | O relator trabalhou esforçadamente, e conseguiu que a proposta seguisse rapidamente os seus trâmites em termos parlamentares. |
Moreover, the Committee has done good work on these points, since it has worked in concert. | Assim, reitero as nossas felicitações à senhora deputada Van den Brink pelo seu esforço e pelas suas alterações à proposta de regulamento apresentada pela Comissão, que quero também felicitar pela iniciativa relativa ao observatório europeu da droga e ao centro europeu que está a criar. |
Because it worked. | Porque funcionou. |
And it worked. | E isso funcionou. |
And it worked! | E funcionou! |
It almost worked. | Quase funcionou. |
Luckily, it worked. | Felizmente, funcionou. |
So, it worked. | Então, funcionou. |
It worked out. | E funcionou. |
Yeah, it worked. | Sim, funcionou. |
So it worked. | Logo funcionou. |
Because it worked. | Porque deu resultado. |
And it worked. | E funcionou. |
It worked, boys. | Isto vai bem! |
Ogata, it worked! | Ogata, funcionou! |
It has had to lose jobs as a result, but it has worked with its trade union to do that. | Como consequência, foi necessário reduzir o número de postos de trabalho, porém aquela fê lo em colaboração com o sindicato. |
Well, it worked, didn't it? | Bem, funcionou, não foi? |
How long has George worked there? | Desde quando o Jorge trabalha lá? |
Self certification has clearly not worked. | Depois, actuaram incorrectamente. |
He has worked through that consistently. | Trabalhou de forma muito coerente nessa matéria. |
Something has been worked on us. | Tramaramnos alguma. |
Related searches : Has It Worked - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - Has Been Worked - Has Worked For - Has Worked Out - Has Worked Since - Has Not Worked - Has Worked Well