Translation of "it merits" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It merits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It merits closer examination.
Merece uma análise mais aturada.
As I said, it merits debate.
Volto a repetir que isso merece um debate.
So it will be easy to get merits.
Por isso, ser? f?cil de obter m?ritos.
It is worthy of our support and it merits certain com ments
Seibel Emmerling período escolar obrigatório.
It is a shame, because the continent merits more attention.
É pena, porque este continente merece mais atenção.
Assessment of merits
Avaliação dos fundamentos
ASSESSMENT OF MERITS
AVALIAÇÃO DOS FUNDAMENTOS
Yet Mr Poos questions whether it merits an additional, exceptional sitting.
E no entanto o presidente Poos põe em dúvida que ela mereça uma sessão extraordinária e adicional.
That is not our responsibility, but it merits a proper mention.
É um assunto que não se insere na nossa área de responsabilidade, mas que merece a devida menção.
Sometimes it is worthy of satire and merits discussion, but I digress.
Por vezes trata se de autênticos números de comédia, que justificariam um debate. Mas não é para isso que aqui estou.
And so we argued it on the merits of being a dome.
Na nossa argumentação defendemos as vantagens de se tratar de uma cúpula.
The Euro merits our trust.
O euro merece a nossa confiança e esta baseia se na compreensão.
This report merits careful consideration.
O presente relatório merece um estudo cuidadoso.
The report has many merits.
O relatório tem inúmeras vantagens.
That status merits respect and above all there is no substitute for it.
Um defeito destes regulamentos é que são lineares, encarando como um conjunto uma realidade que é muito diversificada.
It should, therefore, be desired, defined, affirmed and chosen on its own merits.
Assim, deve ser desejado, definido, afirmado e decidido enquanto tal.
I believe that the report as it has now been adopted merits our support.
Na minha opinião, podemos votar a favor de relatório tal como hoje foi aprovado.
The ECB is neutral on this point, but I see the merits in it.
O BCE tem uma posição neutra em relação a esse assunto, mas trata se de uma medida com algumas vantagens.
Signora Maggi's story merits immediate re enactment
A história da Sra. Maggi deve ser de imediato posta em prática. Senhor!
Its mandate merits an update so that it is brought into line with the current situation.
O seu mandato merece ser actualizado de modo a adaptar se à situação actual.
The project thus cer tainly merits strong support.
Tenho três pontos sobre os quais gostaria de falar.
Its merits are spoilt, however, by paragraph 8.
No entanto, o mérito da resolução é comprometido pelo nº 8.
It therefore merits the full support of the Group of the European Alliance for Renewal and Democracy.
A2 231 85) do Sr. Seeler, elaborado em nome da Comissão das Relações Económicas Externas sobre
I do not think it is right to ventilate the merits or demerits of the separate cases.
Julgo que não é correcto debater os méritos ou deméritos dos casos separados.
It had considerable merits, offering the undertakings involved in mergers a one stop shop and preset deadlines.
Trouxe benefícios consideráveis, proporcionando às empresas envolvidas em operações de concentração uma perspectiva de balcão único () e de prazos previamente estabelecidos.
All the merits will be measured against the sins.
Todos os m?ritos ser?o medidos contra os pecados.
Much controversy exists over the relative merits of advertising.
Existe uma grande controvérsia quanto ao mérito da publicidade.
Cohesion has to be approached on its own merits.
Presidente. Senhor Presidente da Comissão, muito obrigado pela sua intervenção.
Each case has to be considered on its merits.
A minha preocupação principal, falando em nome do Grupo Socialista, é levar um pouco mais por diante o ponto defendido pelo colega Metten.
After all, the Kyoto Agreement more than merits compliance.
O grande valor de que o Protocolo de Quioto se reveste constitui motivo mais do que suficiente para que o cumpramos.
The wide ranging nature of concentrations merits particular attention.
Devemos prestar especial atenção à grande diversidade de concentrações.
But there is also another reason why this regulation merits very special comment it involves the first appli
Mas é precisamente aí que somos desafiados.
Reception The diary has been praised for its literary merits.
Recepção O diário tem sido elogiado por seus méritos literários.
You can look at those issues separately, on their merits.
Pode se analisar cada uma dessas questões em separado, consoante os seus méritos.
Praise to them the merits of the centrally planned economy?
Elogiar os méritos da planificação? Ridículo!
There are great merits in opting for user owned systems.
A ideia de optar por sistemas controlados pelos utilizadores tem grandes méritos.
Of course, Russian diplomacy has performed extremely well recently, but it does not stand on its own merits alone.
Naturalmente, a diplomacia russa tem tido um excelente desempenho nos últimos tempos, mas o mérito não se deve só a ela.
The situation in Burma is indeed very grave and unfortunately has not had the international attention which it merits.
A situação na Birmânia é realmente muito grave e não tem infelizmente recebido, a nível internacional, a atenção que merece.
It would, however, only be possible after an individual examination of the case and the merits of the agreement.
Isso só seria, no entanto, possível após a análise individual dos casos e do mérito do acordo.
Be that as it may, the merits of this Belgian Presidency will be largely judged by its internal achievements.
Para todos os efeitos, os méritos da Presidência belga irão ser em grande medida avaliados em função do seu desempenho a nível interno.
BE can never be properly restructured to allow it to compete on the merits with non aided market participants.
A BE nunca poderá ser adequadamente reestruturada, de molde a permitir lhe competir em igualdade de circunstâncias com outros operadores do mercado que não beneficiam de auxílios.
This comes straight from their Merits Brief to the Supreme Court
Isso veio direto do sumário dos méritos para a Corte Suprema
Of course each application has to be considered on its merits.
É claro que cada pedido de adesão tem de ser apreciado em si mesmo.
The fourth periodic report, submitted last year, has three special merits.
O quarto relatório periódico, apresentado no ano passado, distingue se sob três aspectos.
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
Penso que, na nossa qualidade de Parlamento Europeu, temos de prestar muita atenção a esse facto.

 

Related searches : Own Merits - Practical Merits - Commercial Merits - Merits Court - Strong Merits - Merits Consideration - Its Merits - Substantive Merits - Merits Hearing - Merits Attention - Merits For - Merits And - Merits Review - Relative Merits