Translation of "it starts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It starts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules.
Ela entra, começa a crescer, começa a secretar as suas moléculas de quorum sensing,
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules.
Entram, começam a crescer e a segregar as suas moléculas do sentido de quórum.
The Internet starts with mathematics, it starts with binary.
A internet começa com a matemática. Começa com um sistema binário.
It starts already.
começou.
It already starts with deregulation it already starts with the division of companies.
Isso começa já pela desregulamentação isso começa já pela divisão das empresas.
It starts playing immediately.
E começa de imediato.
It starts in schools.
Começa nas escolas.
It starts very young.
E continua nas nossas vidas sexuais até o fim.
Here, it starts here.
Começa aqui.
It just starts them.
Isso é só o princípio.
MM It starts playing immediately.
MM. Ele começa a rodar imediatamente.
The_Hendawy It starts with porn.
The_Hendawy Começa com a pornografia.
It starts to sound different.
Ah! Já começa a ter outra...
You see where it starts?
Veem onde começa? setembro de 2001,
So it starts at 1.
Então isso se inicia em 1.
It starts with a plan.
Começa com um plano.
It starts with the phytoplankton,
São os homens que estão directamente ameaçados.
And that really starts with a basic response of our memories it starts immediately.
Na realidade, começa com uma resposta básica das nossas memórias, começa imediatamente,
It starts with the global hubs.
Começa com pontos de conexão globais
But that's just where it starts.
Mas isso é só o começo.
And it starts with three people.
E a história começa com três pessoas.
And it starts getting really nice.
E começa a ficar realmente agradável.
But that's just where it starts.
Mas isso é apenas o início.
But it starts a conversation. (Laughter)
Mas é pretexto para uma conversa.
And it starts with three people.
E começa com três pessoas.
Some of it starts to work.
Esse material. Alguns dos que começa a trabalhar.
And this is where it starts.
Aqui começa o drama.
That's the way it always starts.
É sempre assim que começa.
It starts with a dull drumroll.
Começa com um rufo de caixa.
It starts to I want to draw it.
Ela começa a... Eu quero desenhar isso.
Now, how does it start? It starts in schools.
Como isso começa? Começa pelas escolas.
It starts from b, and it goes to a.
Ele começa em b, e ele vai para a.
And it starts to dry very quickly.
e seca muito rápido.
This is where all of it starts.
Isso é onde tudo começa.
It starts here with all of us.
Ele começa agora, com todos nós.
But at least it starts off positive.
Mas pelo menos ela começa positiva.
It starts with a foundation, basic skills.
Começa com uma base, com habilidades básicas.
It starts with the most important news.
O relatório começa com as notícias mais importantes.
So, war starts at midnight, does it?
A guerra começa à meianoite.
So when the application starts off, it starts with the equation y equals onex plus one.
Então, enquanto a aplicação inicia, ela começa com a equação y 1x 1.
As soon as it starts, you just tear it off.
Assim que começa, arrancam na logo.
Diffusion starts out slow, it then goes fast, it accelerates.
Difusão começa lento, então vai rápido, ele acelera.
And it starts in the ventral tegmental area.
Ele começa na área tegmentar ventral.
It starts off, you walk in the door.
Ela começa, você entra pela porta.
It starts at base camp, at 17,500 feet.
Ela começa no campo base, a 5.334 m.

 

Related searches : It Starts Off - Where It Starts - When It Starts - It Starts From - It Starts With - Before It Starts - It Starts Tomorrow - Starts From - Agreement Starts - Starts Today - Starts Anew - Starts Processing - Flight Starts - Starts Here