Translation of "it starts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
It starts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. | Ela entra, começa a crescer, começa a secretar as suas moléculas de quorum sensing, |
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. | Entram, começam a crescer e a segregar as suas moléculas do sentido de quórum. |
The Internet starts with mathematics, it starts with binary. | A internet começa com a matemática. Começa com um sistema binário. |
It starts already. | Já começou. |
It already starts with deregulation it already starts with the division of companies. | Isso começa já pela desregulamentação isso começa já pela divisão das empresas. |
It starts playing immediately. | E começa de imediato. |
It starts in schools. | Começa nas escolas. |
It starts very young. | E continua nas nossas vidas sexuais até o fim. |
Here, it starts here. | Começa aqui. |
It just starts them. | Isso é só o princípio. |
MM It starts playing immediately. | MM. Ele começa a rodar imediatamente. |
The_Hendawy It starts with porn. | The_Hendawy Começa com a pornografia. |
It starts to sound different. | Ah! Já começa a ter outra... |
You see where it starts? | Veem onde começa? setembro de 2001, |
So it starts at 1. | Então isso se inicia em 1. |
It starts with a plan. | Começa com um plano. |
It starts with the phytoplankton, | São os homens que estão directamente ameaçados. |
And that really starts with a basic response of our memories it starts immediately. | Na realidade, começa com uma resposta básica das nossas memórias, começa imediatamente, |
It starts with the global hubs. | Começa com pontos de conexão globais |
But that's just where it starts. | Mas isso é só o começo. |
And it starts with three people. | E a história começa com três pessoas. |
And it starts getting really nice. | E começa a ficar realmente agradável. |
But that's just where it starts. | Mas isso é apenas o início. |
But it starts a conversation. (Laughter) | Mas é pretexto para uma conversa. |
And it starts with three people. | E começa com três pessoas. |
Some of it starts to work. | Esse material. Alguns dos que começa a trabalhar. |
And this is where it starts. | Aqui começa o drama. |
That's the way it always starts. | É sempre assim que começa. |
It starts with a dull drumroll. | Começa com um rufo de caixa. |
It starts to I want to draw it. | Ela começa a... Eu quero desenhar isso. |
Now, how does it start? It starts in schools. | Como isso começa? Começa pelas escolas. |
It starts from b, and it goes to a. | Ele começa em b, e ele vai para a. |
And it starts to dry very quickly. | e seca muito rápido. |
This is where all of it starts. | Isso é onde tudo começa. |
It starts here with all of us. | Ele começa agora, com todos nós. |
But at least it starts off positive. | Mas pelo menos ela começa positiva. |
It starts with a foundation, basic skills. | Começa com uma base, com habilidades básicas. |
It starts with the most important news. | O relatório começa com as notícias mais importantes. |
So, war starts at midnight, does it? | A guerra começa à meianoite. |
So when the application starts off, it starts with the equation y equals onex plus one. | Então, enquanto a aplicação inicia, ela começa com a equação y 1x 1. |
As soon as it starts, you just tear it off. | Assim que começa, arrancam na logo. |
Diffusion starts out slow, it then goes fast, it accelerates. | Difusão começa lento, então vai rápido, ele acelera. |
And it starts in the ventral tegmental area. | Ele começa na área tegmentar ventral. |
It starts off, you walk in the door. | Ela começa, você entra pela porta. |
It starts at base camp, at 17,500 feet. | Ela começa no campo base, a 5.334 m. |
Related searches : It Starts Off - Where It Starts - When It Starts - It Starts From - It Starts With - Before It Starts - It Starts Tomorrow - Starts From - Agreement Starts - Starts Today - Starts Anew - Starts Processing - Flight Starts - Starts Here