Translation of "jest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Jest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, Roger, you jest. No jest.
Está brincando.
In jest?
A brincar?
Surely you jest.
Estás a gozar.
not a flippant jest.
E não entretenimento.
and not a jest.
E não entretenimento.
Now don't jest, boy.
Não brinques, menino.
Is this a jest?
É uma brincadeira?
You jest, Your Excellency.
Está a zombar, Sua Excelência.
it is not a jest.
E não entretenimento.
Does my jest fall flat?
Não achais graça ao que vês?
It was said in jest.
Estava só a brincar.
The Raspyni Brothers juggle and jest
Os Irmãos Raspyni fazem malabarismo e entretenimento
Perhaps you'll tell me the jest?
Podiame contar a piada?
Everything in the world is a jest... ).
Nada resta a Ford senão manter a palavra dada.
and it is certainly not a jest.
E não entretenimento.
Gentlemen, it's the cream of the jest.
Senhores, é a cereja no topo do bolo.
They said makest thou a jest of us?
Disseram Zombas, acaso, de nós?
What is the meaning of this grim jest?
Qual é o significado desta cruel graça?
To see now how a jest shall come about!
'Ay ' Para ver agora como uma brincadeira virá sobre!
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy.
Era um rapaz com muita graça, duma alegria extraordinária.
ROMEO O single soled jest, solely singular for the singleness!
ROMEO O jest single sola, unicamente singular para a singeleza!
MERCUTlO I will bite thee by the ear for that jest.
Mercutio vou morder te pelo ouvido para que brincadeira.
But Kamar, besotted by love, had taken the jest in earnest.
Mas Kamar, intoxicado de amor, levou a sério... e se rebelou contra o irmão, sendo derrotado e capturado.
I am the comic of the show With laughter, song and jest
Eu sou o cómico do grupo
I never jest when I play for kingdoms, my Lord of Essex.
Nunca brinco quando jogo por reinos, Lorde de Essex.
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest.
E quando chega a conhecer algo dos Nossos versículos, escarnece o.
Mr. Worthing... if this is another jest, it is most out of place.
Sr. Worthing... se isto é uma brincadeira, isto não é o momento apropriado.
MERCUTlO Well said follow me this jest now till thou hast worn out thy pump that, when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing, sole singular.
Mercutio Bem dito siga me essa brincadeira agora até tu gastas a tua bomba, que, quando a sola única do que é gasto, a brincadeira pode permanecer, após o uso singular, único.
And when ye call to prayer they take it for a jest and sport.
E quando fazeis a convocação para a oração, tomam na como objeto de escárnio e passatempo.
But Sherazade had spurned his love, saying half in jest and half in earnest,
Mas Sherazade rejeitou o amor dele, dizendo
And when he learns something of Our Verses (this Quran), he makes them a jest.
E quando chega a conhecer algo dos Nossos versículos, escarnece o.
Those who took their religion lightly, and in jest, and whom the worldly life deceived.
Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena!
When you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion.
E quando fazeis a convocação para a oração, tomam na como objeto de escárnio e passatempo.
Whenever he comes to know anything of Our Signs, he makes them an object of jest.
E quando chega a conhecer algo dos Nossos versículos, escarnece o.
And if thou ask them (O Muhammad) they will say We did but talk and jest.
Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão Estávamos apenas falando e gracejando.
They said, Have you come to us with truth, or are you of those who jest?
Inquiriram no Trouxeste nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas?
They said, Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest?
Inquiriram no Trouxeste nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas?
Hell is their recompense for disbelieving and their taking My revelations and My Messengers as objects of jest.
Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos e os Meus mensageiros.
That is their reward hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers.
Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos e os Meus mensageiros.
And whoever does that has certainly wronged himself. And do not take the verses of Allah in jest.
Não as tomeis de volta com o intuito de injuriá las injustamente, porquequem tal fizer condenar se á.
) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają Origin of products to be indicated.
O exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento autorização aduaneira n.o  Quando a declaração na fatura é efetuada por um exportador autorizado, na aceção do artigo 22.o do Protocolo, o número de autorização do exportador autorizado deve ser indicado neste espaço.
) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają Origin of products to be indicated.
) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają Deve ser indicada a origem dos produtos.
This, forasmuch as ye made the revelations of Allah a jest, and the life of the world beguiled you.
Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena!
deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają 2 Origin of products to be indicated.
deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają 2 Deve ser indicada a origem dos produtos.
deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają 16 Origin of products to be indicated.
deklaruje, że, z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają 16 Deve ser indicada a origem dos produtos.

 

Related searches : Jest At - In Jest - Half In Jest