Translation of "knowledge and insight" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Insight - translation : Knowledge - translation : Knowledge and insight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have a whole team called Knowledge and Insight.
Eles possuem uma equipe chamada Conhecimento e Percepção .
They have a whole team called Knowledge and Insight.
Têm uma equipa de nome Conhecimento e Percepção.
Etrigan is also provided with insight to religious aspects and other forbidden or secret knowledge.
Etrigan detém uma perspectiva sobre religião e outros conhecimentos secretos ou proibidos.
Knowledge of the origin of a sample can provide insight into the component molecules of the sample and their fragmentations.
Dependendo da amostra a ser observada, o NanoSIMS pode chegar à resolução espacial de até 30 nanômetros.
We've got a graphic novel, we've got leveling up in skills like local insight, knowledge networking, sustainability, vision and resourcefulness.
Há uma banda desenhada, diferentes níveis em estudos locais, uma rede de conhecimentos, sustentabilidade, uma visão e recursos.
Static empirical knowledge does not exist, rather it is the insight of the emergence of all systems we must recognize.
Não existe conhecimento empírico estático. O que existe é a percepção do carácter emergente de todos os sistemas que devemos reconhecer.
Second insight.
Segunda revelação.
Sutin also finds similarities between Thelema and the work of W. B. Yeats, attributing this to shared insight and perhaps to the older man's knowledge of Crowley.
Sutin também encontra similaridades com o trabalho de W. B. Yeats, atribuindo tais similaridades a inspirações compartilhadas (como uma espécie de zeitgeist) ou talvez ao conhecimento por parte de Yeats do trabalho do próprio Crowley.
Tesla's insight was profound.
A visão de Tesla foi profunda.
In Future Insight 1.2.
Sociedade da Informação .
Tesla's insight was profound.
A visão de Tesla era profunda.
And I learned a key insight to character.
E aprendi um elemento chave do personagem.
And I learned a key insight to character.
E aprendi um ponto chave para a personagem.
How do you get insight?
Como obter informação?
How do you get insight?
Como é que investigamos?
No judgment, lack of insight.
Nada de julgamento, nenhuma intuição.
Many prominent public figures such as the Reverend Henry Ward Beecher (a college classmate and initial partner of Orson Fowler) promoted phrenology actively as a source of psychological insight and self knowledge.
Muitas personalidades proeminentes tal como o Reverendo Henry Ward Beecher (um colega de faculdade e sócio inicial de Orson Fowler) promoveram a frenologia ativamente como uma maneira fácil de conhecimento, introspecção psicológica e crescimento pessoal.
And that mind blowing insight changes the entire game.
E essa reflexão incrível muda todo o jogo.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
And that mind blowing insight changes the entire game.
E essa noção extraordinária muda tudo.
How can we apply this insight?
Como podemos aplicar este conhecimento?
The insight of today's lecture is
O cerne da lição de hoje é
I need a little ... gay insight.
Eu preciso de ... Um olhar gay.
Add to the mix your knowledge that Mr. Darcy is in a much higher social class than Lizzy, and your sense of insight should be telling you that there's something more here.
Somem isso ao facto de que Mr. Darcy pertence a uma classe social mais alta do que Lizzy, e a vossa perceção deve dizer vos que há ali mais qualquer coisa.
His insight into orchestral resources is generally ascribed not to the strict compositional rules that he learned from Mattei, but to knowledge gained independently while scoring the quartets and symphonies of Haydn and Mozart.
Sua visão sobre recursos orquestrais não é geralmente atribuída às regras de composição estritas que ele aprendeu com Mattei, mas aos conhecimentos adquiridos independentemente ao seguir as sinfonias e quartetos de Haydn e Mozart.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight.
E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.
Now, I've gained some insight into this.
Agora, eu tive alguns vislumbres disto.
Now, I've gained some insight into this.
Eu ganhei alguma compreensão sobre isto.
That microblogger whose 140 characters sparkle with such wit and insight.
Aquele microblogger cujos 140 caracteres cintilam com tanta sagacidade e perspicácia.
Subjects also lose insight of their disease process and limitations (anosognosia).
As pessoas perdem também a consciência do processo e das limitações da sua própria doença (anosognosia).
Feelings of insight into the self and others may be enhanced.
As sensações de um conhecimento íntimo de si próprio e dos outros são susceptíveis de ser intensificadas.
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob, men of strength and insight.
E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.
And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight.
E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.
And then, we'd like to augment the automated search with human insight.
E então nós gostaríamos de aumentar a pesquisa automática com um olhar humano.
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals.
E a terceira ideia é que nós não somos primariamente indivíduos auto contidos.
I summon to Allah with insight I and he who follows me.
Apregôo Deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
Giving insight and a reminder for every servant who turns to Allah .
Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals.
E o terceiro critério é que não somos inteiramente indivíduos independentes.
And then, we'd like to augment the automated search with human insight.
E então, gostaríamos de ampliar a busca automática com o discernimento humano.
And even the European politicians have insufficient insight into the negotiating process.
Inclusive nós, políticos europeus, temos uma compreensão do processo de negociações demasiado limitada.
Here's an insight that I've had about success.
Tive uma intuição acerca do sucesso.
With this insight we start talking on Twitter.
Com esta visão, nós começamos a nos falar através do Twitter.
He dubbed this insight the evolution of evolvability .
Ele chamou esta ideia de a evolução da evolucionariedade .

 

Related searches : Insight And Knowledge - Insight Knowledge - Insight And Guidance - Input And Insight - Insight And Perspective - Understanding And Insight - Insight And Expertise - Insight And Intelligence - Insight And Understanding - Visibility And Insight - Insight And Foresight - Insight And Control - Insight And Focus - Insight And Experience