Translation of "launder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Launder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The most wonderful feature of these, you don't have to launder them.
o melhor disto é que não tens de lhes passar a roupa.
The FBI suspects that the Yakuza use various operations to launder money in the U.S.
O FBI suspeita que a yakuza usa várias operações para lavar dinheiro nos Estados Unidos.
We are all in favour of making it a crime to launder money and punishing it.
Estão, portanto, disponíveis para reciclagem mediante aplicação em operações de outro modo legítimas cerca de 10 biliões de dólares.
Without this opportunity to launder money, national and international terrorism will find it hard to survive.
Sem esta possibilidade de branqueamento, o terrorismo nacional e internacional teria poucas possibilidades de sobrevivência.
These rights have given the largescale traffickers just the environment they need to hide and launder their vast profits.
Estes direitos deram aos traficantes em grande escala, apenas, o ambiente que necessitam para esconder e limpar os seus vastos lucros.
The company set up by former Iraqi dictator Saddam Hussein to launder money was named Montana Management after Pacino's character.
A empresa criada pelo ex ditador iraquiano Saddam Hussein para lavagem de dinheiro foi nomeada Montana Administrações após o personagem de Pacino.
Nevertheless, it is undoubtedly the case that the Community will remain vulnerable to money launder ing completed outside its jurisdiction.
Para poder avaliar as numerosas propostas de alteração que foram apresentadas, há que conside rar a filosofia geral subjacente à proposta.
We must ensure that international criminals cannot use existing financial structures in Europe, or indeed elsewhere, to launder their unlawful gains.
Temos de assegurar que os elementos das redes de criminalidade internacional não utilizem as estruturas financeiras que existem na Europa, ou, aliás, noutros locais, para branquear os seus lucros ilegais.
Of course, we must identify, prosecute and sentence people who launder dirty money on behalf of terrorists, arms dealers and drug traffickers.
Localizar, perseguir, condenar o branqueamento de dinheiro sujo dos terroristas e dos traficantes de armas e de droga sim, evidentemente!
Criminal organisations can find themselves in a position of strength thanks to the financial operations they carry out in order to launder criminal proceeds.
As organizações criminosas podem encontrar se numa posição dominante graças às operações financeiras levadas a cabo para reciclar o dinheiro proveniente das actividades criminosas.
Take the example, the extremely important example, of offshore activities the OECD recently published lists of the countries and methods used to launder money and the frightening amounts involved.
Tomarei como exemplo, Senhor Presidente, porque considero que é muito importante, as chamadas actividades ao largo da costa, as chamadas actividadea off shore, relativamente às quais a OCDE deu recentemente listas de países e indicou números aterradores e os modos pelos quais se processa o branqueamento do dinheiro.
Brok in drug dealing and arms smuggling, organizations which control and launder vast sums of capital and threaten our societies on a thousand fronts with their financial, and by extension political, influence.
Duarte Cendan relatora e ao juntar me àquele que será seguramente o voto unânime do Parlamento, gostaria que não esquecêssemos que a Europa é uma potência marítima, na val, biológica ou seja, pesqueira , e que é uma potência industrial aberta para o mar.
The Parties agree on the need to work towards and to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activities such as drug trafficking and corruption.
Artigo 38.o
The Parties shall cooperate in order to prevent the use of their financial and relevant non financial systems to launder the proceeds of criminal activities, as well as for the purpose of financing of terrorism.
As Partes cooperam estreitamente a fim de impedir a utilização dos seus sistemas financeiros e dos sistemas não financeiros relevantes para o branqueamento de capitais resultantes de atividades criminosas ou para o financiamento de atividades terroristas.
The Parties reaffirm the need to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activities including drug trafficking and corruption and on combating the financing of terrorism.
Esta cooperação abrange a recuperação de ativos ou fundos provenientes de atividades criminosas.
The Parties recognise the need to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activity, including drug trafficking and corruption, and to combat the financing of terrorism.
Esta cooperação engloba o confisco de bens ou fundos provenientes de atividades criminosas, no âmbito dos respetivos regimes jurídicos e legislativos.
The Parties reaffirm the need to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activities, including drug trafficking and corruption, and on combating the financing of terrorism.
As Partes reiteram a necessidade de cooperar a fim de evitar que os seus sistemas financeiros sejam utilizados para o branqueamento de capitais provenientes de atividades criminosas, tais como o tráfico de droga e a corrupção, e de combater o financiamento do terrorismo.
Financial crime has adapted to the globalisation of the international economy and now has two overriding features more and more complex techniques are being used to launder dirty money and criminal financial flows are being internationalised.
Efectivamente, a delinquência financeira adaptou se à mundialização das trocas económicas e financeiras internacionais Reveste se, hoje, de duas características essenciais a crescente complexidade das técnicas utilizadas no branqueamento de capitais e a internacionalização dos fluxos financeiros ilícitos.
The problem of financial crime is extremely complex first it is a convoluted attempt to launder the proceeds of illegal activity and, secondly, it presupposes a series of other crimes which generated the illegal proceeds in the first place.
O problema dos crimes financeiros, Senhora Presidente e caros colegas, é extremamente complexo, pois por um lado tem a ver com uma tentativa de legitimação, por meios intrincados, das receitas provenientes de actividades ilegais e, por outro lado, pressupõe uma série de outros crimes que conduzem precisamente à obtenção de receitas ilícitas.
The proposals are chiefly designed to prevent the financial system from being used to launder money and so to prevent the opportunities in this respect from growing once the principle of freedom of movement is applied in the single market.
Como se poderá ajuizar do não cumprimento dos deveres quando, por exemplo, no caso da identificação de clientes, não se suspeite de que algum cliente não actua por conta própria?
The Parties agree on the need to work towards and to cooperate on preventing the use of their financial system and designated non financial businesses and professions to launder the proceeds of all criminal activities such as drug trafficking and corruption.
As Partes reconhecem a necessidade de trabalhar e cooperar para evitar que os seus sistemas financeiros, bem como certas atividades e profissões do setor não financeiro, sejam utilizados para o branqueamento de capitais provenientes de atividades criminosas, tais como o tráfico de droga e a corrupção.
He received an offer from América de Cali, later found to be funded by the Cali Cartel (who used the club to launder money), which was doing well that year, and would go on to be the Libertadores Cup champions between 1985 and 1987.
Recebeu oferta do América de Cali, que, bancado pelo Cartel de Cali (que usava o clube para lavar dinheiro), montaria bons times na época seria trivice campeão seguido da Taça Libertadores da América entre 1985 e 1987 , mas, desejoso em triunfar no River, Francescoli optou por ficar em Núñez.
You are incapable of taking genuine measures to prevent money laundering because to do so would entail laying the blame at the door of banking and financial groups, since they are the ones who are able to launder this money by cloaking themselves in banking secrecy.
Os senhores são incapazes de tomar medidas verdadeiras para impedir o branqueamento do dinheiro sujo, pois para isso seria necessário actuar sobre os grupos bancários e financeiros, já que são eles que branqueiam esse dinheiro, refugiando se atrás do sigilo bancário.
For example and these too are figures from confirmed sources human traffickers alone launder some EUR 1.1 billion from their work, namely getting illegal immigrants over the border, and some EUR 51 billion are laundered in the European Union from drug dealing in eastern Europe every year.
Por exemplo também estes são, novamente, números de uma fonte segura , só os passadores ganham cerca de 1,1 mil milhões de euros com o seu ramo de actividade, isto é, passar ilegais pela fronteiras, e cerca de 51 mil milhões de euros do dinheiro do negócio da droga no Leste são branqueados na União Europeia.
The Parties shall cooperate in order to prevent the use of their financial and relevant non financial sectors to launder the proceeds of criminal activities in general and drug offences in particular, as well as for the purpose of financing of terrorism, in accordance with international standards on combating money laundering and financing of terrorism, as adopted by the Financial Action Task Force.
As Partes adotam medidas adequadas para promover intercâmbios culturais e iniciativas conjuntas nos diferentes domínios da cultura.

 

Related searches : Launder System - Launder Money - Launder Proceeds