Translation of "legacy solution" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Legacy - translation : Legacy solution - translation : Solution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legacy
Legado
Legacy
LegadoThe group type
The legacy of Nice is not a good legacy.
O legado de Nice é mau.
Legacy Application
Aplicação Legada
Legacy pixmaps
Imagens legadas
Legacy systems
Sistemas antigos
Legacy and honors Morgan left an important legacy in genetics.
Morgan deixou um importante legado na área da genética.
Soviet nuclear legacy
O legado nuclear soviético
Legacy import completed
Importação legada completa
Legacy SSL probe
Sonda de SSL legada
That ll be their legacy.
Essa será a herança deles.
Legacy The historian A.H.M.
O império foi dividido em quatro regiões administrativas.
Legacy, can be removed
Legado, pode ser removido
The mini icon legacy.
O mini ícone legado.
Left for legacy support
Deixado para suporte legado
Groupware Compatibility Legacy Options
Compatibilidade com o 'Groupware' e Opções Legadas
It's a poor legacy.
É uma herança muito pobre...
Legacy Garland's legacy as a performer and a personality has endured long after her death.
Legado O legado de Judy Garland como artista e como personalidade resistiu por muito tempo após sua morte.
A legacy for the future
Legado para o futuro
Egypt left a lasting legacy.
O Egito deixou um legado duradouro.
Legacy References Explanatory notes Citations
Personagens AiAi É o personagem principal e mascote da franquia.
Try to import legacy format?
Tentar importar o formato legado?
16 bit legacy interface ports
portos de interface legados de 16 bits
Enable Kolab 1 Legacy settings
Activar opções de compatibilidade com o Kolab 1NAME OF TRANSLATORS
KWinTV Legacy Channel File Plugin
'Plugin' do Ficheiro de Canais Legado do KWinTVComment
And it's like legacy code
E é como o código legado
What is our legacy? Â
Como desejamos ser julgados?
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be?
Quanto você pensa sobre legado, e o que você acha que seu legado vai ser?
Legacy The culture and monuments of ancient Egypt have left a lasting legacy on the world.
Legado A cultura e monumentos do Antigo Egito, deixaram um legado duradouro para o mundo.
In 1987, Legacy changed its name to Testament and released their first album entitled The Legacy .
Após sua chegada,o Testament lançou seu primeiro álbum, chamado The Legacy em 1987.
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be?
Quanto é que pensas em legado, e que legado gostarias que fosse?
The pleasure of leaving a legacy behind, even if it's not financial it's a legacy of knowledge.
É um legado de conhecimento. Isso é muito importante.
Read more from The JFK Legacy
Traduzido do inglês por António Chagas
Read more from The JFK Legacy
Tradução Teresa Bettencourt
His legacy is with us still.
Seu legado ainda está conosco.
That for me is successful legacy.
Para mim, isso é um legado bem sucedido.
Read more from The Lehman Legacy
Traduzido do inglês por António Chagas
That legacy is now reasserting itself.
Esse legado está agora a reafirmar se.
Valleys of Neptune (2010) Sony Legacy.
Valleys of Neptune (2010) Sony Legacy.
His legacy is with us still.
O seu legado ainda está connosco.
The ethnosphere is humanity's great legacy.
A etnoesfera é o grande legado da Humanidade.
They, oh, that's just legacy code.
Eles, oh, isso é apenas o código legado.
This legacy, however, cannot be refused.
Porém, isso não acontece com esta herança.
Your grandfather's legacy mustn't be touched.
O legado do teu avó não deve ser tocado.
The agreements crystallise the decades old legacy of copyright, and they represent a precisely considered and balanced solution for the regulation of copyright and neighbouring rights.
Neste tratado cristaliza se um património relativo ao direito de autor de dezenas de anos, representando uma solução equilibrada e bem pensada sobre a regulamentação do direito de autor e sobre os direitos conexos.

 

Related searches : Legacy Project - Legacy Version - Legacy Technology - Legacy Code - Legacy Application - Legacy Debt - Legacy Platform - Environmental Legacy - Enduring Legacy - Legacy Parts - Historical Legacy - Legacy Equipment - Legacy Mode