Translation of "legacy solution" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Legacy - translation : Legacy solution - translation : Solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legacy | Legado |
Legacy | LegadoThe group type |
The legacy of Nice is not a good legacy. | O legado de Nice é mau. |
Legacy Application | Aplicação Legada |
Legacy pixmaps | Imagens legadas |
Legacy systems | Sistemas antigos |
Legacy and honors Morgan left an important legacy in genetics. | Morgan deixou um importante legado na área da genética. |
Soviet nuclear legacy | O legado nuclear soviético |
Legacy import completed | Importação legada completa |
Legacy SSL probe | Sonda de SSL legada |
That ll be their legacy. | Essa será a herança deles. |
Legacy The historian A.H.M. | O império foi dividido em quatro regiões administrativas. |
Legacy, can be removed | Legado, pode ser removido |
The mini icon legacy. | O mini ícone legado. |
Left for legacy support | Deixado para suporte legado |
Groupware Compatibility Legacy Options | Compatibilidade com o 'Groupware' e Opções Legadas |
It's a poor legacy. | É uma herança muito pobre... |
Legacy Garland's legacy as a performer and a personality has endured long after her death. | Legado O legado de Judy Garland como artista e como personalidade resistiu por muito tempo após sua morte. |
A legacy for the future | Legado para o futuro |
Egypt left a lasting legacy. | O Egito deixou um legado duradouro. |
Legacy References Explanatory notes Citations | Personagens AiAi É o personagem principal e mascote da franquia. |
Try to import legacy format? | Tentar importar o formato legado? |
16 bit legacy interface ports | portos de interface legados de 16 bits |
Enable Kolab 1 Legacy settings | Activar opções de compatibilidade com o Kolab 1NAME OF TRANSLATORS |
KWinTV Legacy Channel File Plugin | 'Plugin' do Ficheiro de Canais Legado do KWinTVComment |
And it's like legacy code | E é como o código legado |
What is our legacy? Â | Como desejamos ser julgados? |
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be? | Quanto você pensa sobre legado, e o que você acha que seu legado vai ser? |
Legacy The culture and monuments of ancient Egypt have left a lasting legacy on the world. | Legado A cultura e monumentos do Antigo Egito, deixaram um legado duradouro para o mundo. |
In 1987, Legacy changed its name to Testament and released their first album entitled The Legacy . | Após sua chegada,o Testament lançou seu primeiro álbum, chamado The Legacy em 1987. |
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be? | Quanto é que pensas em legado, e que legado gostarias que fosse? |
The pleasure of leaving a legacy behind, even if it's not financial it's a legacy of knowledge. | É um legado de conhecimento. Isso é muito importante. |
Read more from The JFK Legacy | Traduzido do inglês por António Chagas |
Read more from The JFK Legacy | Tradução Teresa Bettencourt |
His legacy is with us still. | Seu legado ainda está conosco. |
That for me is successful legacy. | Para mim, isso é um legado bem sucedido. |
Read more from The Lehman Legacy | Traduzido do inglês por António Chagas |
That legacy is now reasserting itself. | Esse legado está agora a reafirmar se. |
Valleys of Neptune (2010) Sony Legacy. | Valleys of Neptune (2010) Sony Legacy. |
His legacy is with us still. | O seu legado ainda está connosco. |
The ethnosphere is humanity's great legacy. | A etnoesfera é o grande legado da Humanidade. |
They, oh, that's just legacy code. | Eles, oh, isso é apenas o código legado. |
This legacy, however, cannot be refused. | Porém, isso não acontece com esta herança. |
Your grandfather's legacy mustn't be touched. | O legado do teu avó não deve ser tocado. |
The agreements crystallise the decades old legacy of copyright, and they represent a precisely considered and balanced solution for the regulation of copyright and neighbouring rights. | Neste tratado cristaliza se um património relativo ao direito de autor de dezenas de anos, representando uma solução equilibrada e bem pensada sobre a regulamentação do direito de autor e sobre os direitos conexos. |
Related searches : Legacy Project - Legacy Version - Legacy Technology - Legacy Code - Legacy Application - Legacy Debt - Legacy Platform - Environmental Legacy - Enduring Legacy - Legacy Parts - Historical Legacy - Legacy Equipment - Legacy Mode