Translation of "lemonade" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lemonade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lemonade? | Limonada? |
Hot lemonade? | Sumo de limão quente? |
Tom drank lemonade. | Tom bebeu limonada. |
Lemonade, Mr. Miller? | Limonada, Mr. Miller? |
Lemonade, Mrs Cameron? | Limonada, Mrs. Cameron? |
Drinking your lemonade! | Bebendo a vossa limonada. Políticos! |
Lemonade! I'm not in politics but must drink a bucket of lemonade. | Não faço política, mas também tenho que beber limonada. |
The lemonade is cold. | A limonada está gelada. |
Childhood days, lemonade, romance! | A infância, limonada, romance! |
Lemonade, peanuts, and popcorn. | Limonada, amendoins e pipoca. |
I go back to my lemonade... That lemonade comes only out of my ears yet! | Pois a mim, esta limonada já me sai pelas orelhas. |
It's a story about lemonade. | É uma história sobre limonada. |
The lemonade story is one. | A história da limonada é uma. |
This lemonade tastes too sweet. | Essa limonada está doce demais. |
The lemonade is too sweet. | A limonada está muito doce. |
It's a story about lemonade. | É uma história acerca de limonada. |
Shouting, Peanuts, popcorn and lemonade | Apregoando amendoins, pipocas e limonada |
They drink a lot of lemonade. | Eles bebem muita limonada. |
I like lemonade more than orangeade. | Eu gosto mais de limonada do que de laranjada. |
Tom took a sip of lemonade. | Tom tomou um gole de limonada. |
Take the lemon and make lemonade. | Pegue o lim?o e fa?a uma limonada 'Hashem odeia pessoas arrogantes.'. |
Time for lemonade and Cracker Jack | São horas de limonada E de foguetes soltar |
One envelope lemonade or orange powder. | Limonada ou laranjada em pó. |
Thought you might like some lemonade. | Pensei que quereriam uma limonada. |
When life gives you lemons, make lemonade. | Quando a vida lhe dá os limões, faça uma limonada. |
If life gives you lemons, make lemonade. | Se a vida te der limões, faça uma limonada. |
A liminate , a nice, cold glassa lemonade. | A elimonado , um bom, geladinho copo de limonada. |
Hello, Popeye. Time for lemonade before lunch. | Tempo para uma limonada antes do almoço. |
Lemonade, did you say? I'm on the wagon. | Ando muito ocupado últimamente. |
See that he gets hot lemonade and some aspirin. | Pode darlhe limonada e uma aspirina. |
OK, in a single day, Alex's lemonade stand raised 2,000! | Num único dia, a banca de limonada da Alex angariou 1500 euros! |
Bring McClure over here, I want to buy him a lemonade. | Traz o McClure até aqui, quero pagarlhe uma limonada. |
Sure I couldn't get you a glass of lemonade or something? | De certeza que não querem uma limonada ou assim? |
All they had was Mike's Hard Lemonade, which was five percent alcohol. | No quiosque eles só tinham a Limonada Forte do Mike , a qual tem 5 de álcool. |
All they had was Mike's Hard Lemonade, which was five percent alcohol. | Só havia limonada Mike's Hard, que contém 5 de álcool. |
You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade. | Estamos prestes a comer um limão e agora tem o sabor da limonada. |
Which is the same stuff in your lemonade or your orange juice. | Que é a mesma coisa que há na sua limonada ou no seu suco de laranja. |
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade. | HC Você está prestes a comer um limão, e agora ele tem um gosto de limonada. |
Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol. | O pai, sendo um professor de Universidade, não tinha a menor idéia que a Limonada Forte do Mike continha álcool. |
Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol. | O pai, que era um académico, não fazia ideia que a limonada Mike's Hard continha álcool. |
But I have to make lemonade out of a lot of bad problems. | Mas eu tenho que fazer limonada fora muito problemas de mau. |
I've heard everything. I'm going out to get some popcorn and pink lemonade. | Já ouvi tudo. Vou sair para comprar pipocas e limonada corderosa. |
If I drink another glass of lemonade, it's gonna run out of my ears. | Se eu beber mais limonada, vai sairme pelos ouvidos. |
So, the wings pump up air in lemonade bottles, which are on top of that. | As asas bombeiam ar em garrafas PET que estão no topo delas |
So, the wings pump up air in lemonade bottles, which are on top of that. | As asas bombeiam ar para dentro de garrafas de limonada que estão no topo. |
Related searches : Lemonade Mix - Pink Lemonade - Lemonade Stand