Tradução de "Limonada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Limonada - tradução : Limonada - tradução : Limonada - tradução :
Palavras-chave : Lemonade Lemons Lemonade Lemon Stand

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Limonada?
Lemonade?
Tom bebeu limonada.
Tom drank lemonade.
Limonada, Mr. Miller?
Lemonade, Mr. Miller?
Limonada, Mrs. Cameron?
Lemonade, Mrs Cameron?
Eles bebem muita limonada.
They drink a lot of lemonade.
A limonada está gelada.
The lemonade is cold.
A infância, limonada, romance!
Childhood days, lemonade, romance!
Limonada, amendoins e pipoca.
Lemonade, peanuts, and popcorn.
É uma história sobre limonada.
It's a story about lemonade.
Essa limonada está doce demais.
This lemonade tastes too sweet.
A limonada está muito doce.
The lemonade is too sweet.
Limonada ou laranjada em pó.
One envelope lemonade or orange powder.
Pensei que quereriam uma limonada.
Thought you might like some lemonade.
Apregoando amendoins, pipocas e limonada
Shouting, Peanuts, popcorn and lemonade
Bebendo a vossa limonada. Políticos!
Drinking your lemonade!
A história da limonada é uma.
The lemonade story is one.
Tom tomou um gole de limonada.
Tom took a sip of lemonade.
É uma história acerca de limonada.
It's a story about lemonade.
Pode darlhe limonada e uma aspirina.
See that he gets hot lemonade and some aspirin.
Tempo para uma limonada antes do almoço.
Hello, Popeye. Time for lemonade before lunch.
A elimonado , um bom, geladinho copo de limonada.
A liminate , a nice, cold glassa lemonade.
São horas de limonada E de foguetes soltar
Time for lemonade and Cracker Jack
Eu gosto mais de limonada do que de laranjada.
I like lemonade more than orangeade.
Se a vida te der limões, faça uma limonada.
If life gives you lemons, make lemonade.
Traz o McClure até aqui, quero pagarlhe uma limonada.
Bring McClure over here, I want to buy him a lemonade.
De certeza que não querem uma limonada ou assim?
Sure I couldn't get you a glass of lemonade or something?
Se eu beber mais limonada, vai sairme pelos ouvidos.
If I drink another glass of lemonade, it's gonna run out of my ears.
Está um tempo que me dá sêde. Limonada, disseste?
Thirsty weather, this.
Para a jovem senhora, um bourbon e uma limonada.
And the young lady will have a bourbon and ginger ale.
Não faço política, mas também tenho que beber limonada.
Lemonade! I'm not in politics but must drink a bucket of lemonade.
Quando a vida lhe dá os limões, faça uma limonada.
When life gives you lemons, make lemonade.
Só havia limonada Mike's Hard, que contém 5 de álcool.
All they had was Mike's Hard Lemonade, which was five percent alcohol.
Pois a mim, esta limonada já me sai pelas orelhas.
I go back to my lemonade... That lemonade comes only out of my ears yet!
Mas eu tenho que fazer limonada fora muito problemas de mau.
But I have to make lemonade out of a lot of bad problems.
Já ouvi tudo. Vou sair para comprar pipocas e limonada corderosa.
I've heard everything. I'm going out to get some popcorn and pink lemonade.
Num único dia, a banca de limonada da Alex angariou 1500 euros!
OK, in a single day, Alex's lemonade stand raised 2,000!
Pegue o lim?o e fa?a uma limonada 'Hashem odeia pessoas arrogantes.'.
Take the lemon and make lemonade.
Eu vou fazer a limonada como vou lucrar com isso! Voc? ter? conhecimento.
You will have knowledge.
Estamos prestes a comer um limão e agora tem o sabor da limonada.
You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
As asas bombeiam ar para dentro de garrafas de limonada que estão no topo.
So, the wings pump up air in lemonade bottles, which are on top of that.
HC Você está prestes a comer um limão, e agora ele tem um gosto de limonada.
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
O filho pediu uma limonada ao pai, e o pai foi ao quiosque para comprá la.
His son asked him for some lemonade and Dad went to the concession stand to buy it.
No quiosque eles só tinham a Limonada Forte do Mike , a qual tem 5 de álcool.
All they had was Mike's Hard Lemonade, which was five percent alcohol.
O pai, que era um académico, não fazia ideia que a limonada Mike's Hard continha álcool.
Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol.
Que é a mesma coisa que há na sua limonada ou no seu suco de laranja.
Which is the same stuff in your lemonade or your orange juice.

 

Pesquisas relacionadas : Mix Limonada - Limonada Rosa - Limonada De Lima - Barraca De Limonada