Translation of "let know" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Know - translation : Let know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

let you know.
Depois lhe digo.
Please let us know.
Por favor, avise nos.
I'll let you know.
Eu o avisarei.
I'll let you know.
Eu a avisarei.
I'll let you know.
Eu te avisarei.
I'll let you know.
Eu vos avisarei.
I'll let you know.
Eu o aviso.
I'll let you know.
Eu a aviso.
I'll let you know.
Eu te aviso.
I'll let you know.
Eu vos aviso.
I'll let you know.
Eu aviso o senhor.
I'll let you know.
Eu aviso a senhora.
I'll let you know.
Eu aviso os senhores.
I'll let you know.
Eu aviso as senhoras.
We'll let you know.
Nós lhe informaremos.
We'll let you know.
Vamos informar a vocês.
I'll let you know.
Eu te ensinarei.
Let the world know.
Alguns tentaram evitar a mudança de direcção. Mas os organizadores não quiseram ouvir nada. Ele disse Não!
He'll let you know.
Ele lhes avisará.
And let me know.
Digame o que acha.
Let the servants know.
Conta aos criados.
We'll let you know.
Nós avisamolo.
We'll let you know.
Depois, avisamolo.
I'll let you know.
Eu depois aviso.
You'll let me know?
Me informe.
I'll let you know.
Eu avisoa.
We should let him know.
Deveríamos contar isso a ele.
Don't let them know that.
Não os deixe saberem disso.
Don't let them know that.
Não deixe que saibam disso.
I'll go let her know.
Eu vou informá la.
Well, I'll let you know.
Depois avisoa. Acho que sim.
Let him know right away.
Aviseo imediatamente.
Okay. I'll let you know.
Está bem, depois avisote.
But let your wife know.
É melhor falar com a sua mulher.
I'll let you know, Dad.
Sim, pai.
I couldn't let you know.
Não tinha como avisála.
I'll let you know, major.
Se houver digolhe, major.
Let me know right away.
Aviseme de imediato.
Hendricks should've let us know.
O Hendricks devia ternos avisado.
Just don't let Bannon know.
Só não deixe o Bannon saber.
Let me know, your decision.
Deixeme saber, a sua decisão.
You'd better let Washington know.
É melhor avisar Washington.
l'll let you know tomorrow.
Eu lhe direi amanhã.
Let us know in the comments.
Diga o que você sabe sobre isto nos comentários.
Let us know in the comments!
Se souber de alguma, por favor avise nos comentários!

 

Related searches : Let Everyone Know - Let Others Know - Let Her Know - Let Know About - Let People Know - Let Him Know - Let Them Know - Let Us Know - Let You Know - Let Me Know - Let Someone Know - Will Let Know - Let Everybody Know - Let Let Let